Paroles et traduction Фристайл - На качелях
Безнадежно
укрыты
листвой
The
foliage
helplessly
covers
Все
тропинки
пустого
сада,
All
the
paths
of
the
empty
garden,
Словно
кто-то
раскрасил
любовь
As
if
someone
painted
love
В
цвет
разлуки
и
листопада.
In
the
color
of
separation
and
fall.
Этот
сад
нам
любовь
подарил,
This
garden
gave
us
love,
Счастье
вечным
тогда
казалось,
Happiness
then
seemed
eternal,
И
под
звездами
мы
до
зари
And
under
the
stars
until
dawn
На
качелях
с
тобой
качались.
You
and
I
swung
on
the
swing.
На
качелях
- то
вверх,
то
вниз,
-
On
the
swing
- up
and
down,
-
Нас
бросало
к
цветам
и
звездам!
It
threw
us
to
the
flowers
and
the
stars!
Этих
дней
нам
не
возвратить:
We
cannot
bring
those
days
back:
Слишком
поздно,
слишком
поздно!
Too
late,
too
late!
Не
простит
нас
любовь
за
то,
Love
will
not
forgive
us
for
that,
Что
сберечь
ее
не
сумели.
That
we
failed
to
keep
it.
Нам
уже
не
парить
с
тобой
We
can
no
longer
soar
with
you
На
качелях,
на
качелях!
On
the
swing,
on
the
swing!
Снова
льется
неласковый
дождь,
Again
the
unkind
rain
pours,
Безвозвратно
следы
смывая...
Irrecoverably
washing
away
the
traces...
Ты
уже
в
старый
сад
не
придешь:
You
will
not
come
to
the
old
garden:
Ничего
не
вернуть,
я
знаю!
I
know
nothing
can
be
returned!
Я
тебя
на
скамейке
не
жду
I
do
not
expect
you
on
the
bench
В
этот
хмурый,
дождливый
вечер,
On
this
gloomy,
rainy
evening,
И
пустые
качели
в
саду
And
the
empty
swing
in
the
garden
Равнодушно
качает
ветер.
The
wind
swings
indifferently.
На
качелях
- то
вверх,
то
вниз,
-
On
the
swing
- up
and
down,
-
Нас
бросало
к
цветам
и
звездам!
It
threw
us
to
the
flowers
and
the
stars!
Этих
дней
нам
не
возвратить:
We
cannot
bring
those
days
back:
Слишком
поздно,
слишком
поздно!
Too
late,
too
late!
Не
простит
нас
любовь
за
то,
Love
will
not
forgive
us
for
that,
Что
сберечь
ее
не
сумели.
That
we
failed
to
keep
it.
Нам
уже
не
парить
с
тобой
We
can
no
longer
soar
with
you
На
качелях,
на
качелях!
On
the
swing,
on
the
swing!
На
качелях
- то
вверх,
то
вниз,
-
On
the
swing
- up
and
down,
-
Нас
бросало
к
цветам
и
звездам!
It
threw
us
to
the
flowers
and
the
stars!
Этих
дней
нам
не
возвратить:
We
cannot
bring
those
days
back:
Слишком
поздно,
слишком
поздно!
Too
late,
too
late!
Не
простит
нас
любовь
за
то,
Love
will
not
forgive
us
for
that,
Что
сберечь
ее
не
сумели.
That
we
failed
to
keep
it.
Нам
уже
не
парить
с
тобой
We
can
no
longer
soar
with
you
На
качелях,
на
качелях!
On
the
swing,
on
the
swing!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кузнецов сергей вадимович кузнецов, Rozanov Anatoliy Vladimirovich розанов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.