Paroles et traduction Фристайл - Первый снег
Падает
снег,
Замело
пути-дороги!
Snow
is
falling,
burying
the
paths
and
roads.
Долгая
ночь
Тихо
дремлет
у
порога.
The
long
night
is
silently
dozing
at
the
threshold.
Огонёк
свечи
дрожит,
Тени
на
стене
качая,
Без
тебя
я
по
тебе
скучаю!
The
candlelight
flickers,
casting
shadows
on
the
wall.
Without
you
I
miss
you.
Я
свечою
догораю
И
свечою
таю
- По
тебе
скучаю
без
тебя!
I
am
burning
out
like
a
candle.
I
am
melting
like
a
candle
- I
miss
you
without
you.
Где
ты
сейчас,
Кто
тебя
теперь
так
любит,
Долгая
ночь
Нас
по
совести
рассудит.
Where
are
you
now?
Who
loves
you
so
much
now?
The
long
night
will
judge
us
according
to
our
conscience.
Если
в
чём-то
был
не
прав
- Я
раскаянья
не
скрою
И
приду
с
повинной
головою.
If
I
was
wrong
about
something,
I
will
not
hide
my
remorse
and
will
come
with
a
guilty
head.
По
заснеженной
дороге,
До
костей
продрогнув,
Я
приду
с
повинной
головой.
Along
the
snowy
road,
shivering
to
the
bone,
I
will
come
with
a
guilty
head.
Плачет
свеча,
Мне
в
ладонь
роняя
слезы,
И
по
стеклу
Вьются
ледяные
розы.
The
candle
is
crying,
dropping
tears
into
my
palm,
and
icy
roses
are
swirling
on
the
glass.
Знает
истину
давно
Голубых
метелей
стужа,
Ты
нужна
мне
- я
тебе
не
нужен.
The
blue,
icy
blizzards
have
long
known
the
truth:
you
need
me,
but
I
am
not
needed
by
you.
Ворожат
всю
ночь
метели,
Только
я
не
верю,
Что
совсем
не
нужен
я
тебе.
The
blizzards
are
telling
fortunes
all
night
long,
but
I
don't
believe
that
you
don't
need
me.
Ворожат
всю
ночь
метели,
Только
я
не
верю,
Что
совсем
не
нужен
я
тебе.
The
blizzards
are
telling
fortunes
all
night
long,
but
I
don't
believe
that
you
don't
need
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.