Фруктовый кефир - Карамельный дождь - traduction des paroles en anglais




Карамельный дождь
Caramel Rain
зима, зима - нет теплу.
Winter, winter - no warmth.
в себе: а, б-э-э-э... мрак на льду
Within: Oh, what a mess... darkness on the ice
умирать своё лицо, замолчать сырую кровь
Dying face, silencing the raw blood
заорать упругую струну
Screaming out the taut string
нервничать усталый снег, уплывать пустую грусть
Worrying the tired snow, drifting away the empty sorrow
выключать свирепую луну.
Switching off the fierce moon.
карамельный дождь, ты уходишь или врёшь
Caramel rain, are you leaving or lying
баллада звёзд, истерика весны
Ballad of stars, hysteria of spring
в облака дождей улетаешь, но больней
Flying away into the clouds of rain, but it hurts still
корябать ночь
To scratch the night
эй, ты! где ты? как ты здесь?
Hey, you! Where are you? How are you here?
я же, ну как же, вышел весь
I, well, why, went all out
убегать слепую тьму, танцевать замёрзший рот
Fleeing the blinding darkness, dancing with frozen lips
прикасать раскинутой рукой
Touching with an outstretched hand
зублудить тоскливый шаг, кораблить моря на слух
Stumbling through the dreary steps, sailing the seas by ear
напрягать придуманный покой.
Tensing up the imagined peace.
карамельный дождь, ты уходишь или врёшь
Caramel rain, are you leaving or lying
баллада звёзд, истерика весны
Ballad of stars, hysteria of spring
в облака дождей улетаешь, но больней
Flying away into the clouds of rain, but it hurts still
корябать ночь
To scratch the night
карамельный дождь, ты уходишь или врёшь
Caramel rain, are you leaving or lying
баллада звёзд, истерика весны
Ballad of stars, hysteria of spring
в облака дождей улетаешь, но больней
Flying away into the clouds of rain, but it hurts still
корябать ночь
To scratch the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.