Фруктовый кефир - Рано, рано день... - traduction des paroles en anglais




Рано, рано день...
Morning, morning day...
рано, рано день обжигает голый нерв.
morning, morning day is torturing my naked nerve.
рано, рано день обжигает голый нерв.
morning, morning day is torturing my naked nerve.
заполняет клетки, кормит ядом сосуды зло.
filling the cells, feeding blood vessels with poison.
просыпаться в клетке - это западло
it sucks to wake up in a cage
натянув на ребра грешной плоти упругий ком,
pulling on the elastic lump of sinful flesh in the form of ribs,
захлебнусь фруктовым молоком.
I'm going to choke on fruit milk.
сдохнуть в раздолбанном лифте!
die in a broken elevator!
жить в неразборчивом шрифте, что ползать на коленях
living in an obscure font, that crawling on my knees
по берегу мертвых теней, не нашедших вечный покой.
along the bank of dead shadows, never finding eternal peace.
бухнуть, нажраться в сопли.
getting drunk, hammered.
вздохнуть и под дикие вопли снова гореть под прицелом
taking a deep breath and under the wild cries, again I burn under the sight,
в роскошном аду...
in a luxurious hell...
проснусь и иду...
I'll wake up and go...
заглумилась пыль, продвигаться нет сил.
the dust is choking, no energy to move forward.
заглумилась пыль, продвигаться нет сил.
the dust is choking, no energy to move forward.
отупел рассудок, сшифровались музы в слог.
my mind is numb, muses are hiding in syllables.
облака тревоги, серый потолок.
worried clouds, gray ceiling.
на проспект свободы с каждым часом сложней попасть.
it's getting harder to get to Freedom Avenue every hour.
над обрывом трудно не упасть.
it's difficult not to fall off the cliff.
вырвать на длинной дороге!
tear myself apart on the long road!
трахнуть усталые ноги, что липнут, навязчиво глядя в глаза,
screw my tired legs, that stick, annoyingly looking into my eyes,
напрягая желанием слиться с собой.
wanting so badly to merge with me.
жара!. на сучьи курорты платить за вино и аборты!.
heat! on shitty resorts, pay for wine and abortions!.
теряю контроль, бросаясь в бреду...
I'm losing control, going crazy...
проснусь и иду...
I'll wake up and go...
рано, рано день обжигает голый нерв.
morning, morning day is torturing my naked nerve.
рано, рано день обжигает голый нерв.
morning, morning day is torturing my naked nerve.
заполняет клетки, кормит ядом сосуды зло.
filling the cells, feeding blood vessels with poison.
просыпаться в клетке - это западло
it sucks to wake up in a cage
натянув на ребра грешной плоти упругий ком,
pulling on the elastic lump of sinful flesh in the form of ribs,
захлебнусь фруктовым молоком.
I'm going to choke on fruit milk.
Рано, рано день...
Morning, morning day...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.