Fiolet - Вальдшнепи - traduction des paroles en allemand

Вальдшнепи - Фіолетtraduction en allemand




Вальдшнепи
Waldschnepfen
Лише не забудь імені свого
Vergiss nur nicht deinen Namen
Замерзає море у очах твоїх
Das Meer gefriert in deinen Augen
Намалюй човна на старій стіні
Male ein Boot an die alte Wand
Як же я любив твій іскристий сміх
Wie sehr liebte ich dein spritziges Lachen
Як же я любив, як же я любив!
Wie sehr liebte ich, wie sehr liebte ich!
Пройди крізь мене полум'ям життя
Geh durch mich hindurch mit der Flamme des Lebens
Я йду, щоб повернутися в наступних
Ich gehe, um in den Nächsten wiederzukehren
Нам так потрібна тиша, щоб слова
Wir brauchen so sehr die Stille, um die Worte
Важливі непромовлені почути
Die wichtigen, unausgesprochenen, zu hören
Пройди крізь мене полум'ям життя
Geh durch mich hindurch mit der Flamme des Lebens
Зірвали із вуст цілунок весни
Sie rissen den Kuss des Frühlings von den Lippen
Пробач за мою нестримність
Verzeih meine Unbeherrschtheit
Так гірко, що вчать нас любити
Es ist so bitter, dass uns das Lieben gelehrt wird
Манкурти і вороги
Von Mankurts und Feinden
Без зброї в руках, вбиває мене
Ohne Waffen in den Händen tötet mich
Мовчання твоє і покірність
Dein Schweigen und deine Ergebenheit
Дурні перекрикують розум
Die Narren übertönen den Verstand
У боягузів з героїв щити
Die Feiglinge haben Schilde von Helden
Пройди крізь мене полум'ям життя
Geh durch mich hindurch mit der Flamme des Lebens
Я йду, щоб повернутися в наступних
Ich gehe, um in den Nächsten wiederzukehren
Нам так потрібна тиша, щоб слова
Wir brauchen so sehr die Stille, um die Worte
Важливі непромовлені почути
Die wichtigen, unausgesprochenen, zu hören
Пройди крізь мене полум'ям життя
Geh durch mich hindurch mit der Flamme des Lebens
Лише не забудь імені свого
Vergiss nur nicht deinen Namen
Замерзає море у очах твоїх
Das Meer gefriert in deinen Augen
Намалюй вікно на старій стіні
Male ein Fenster an die alte Wand
Як же я любив твій іскристий сміх
Wie sehr liebte ich dein spritziges Lachen
Як же я любив, як же я любив!
Wie sehr liebte ich, wie sehr liebte ich!
Пройди крізь мене полум'ям життя
Geh durch mich hindurch mit der Flamme des Lebens
Я йду, щоб повернутися в наступних
Ich gehe, um in den Nächsten wiederzukehren
Нам так потрібна тиша, щоб слова
Wir brauchen so sehr die Stille, um die Worte
Важливі непромовлені почути
Die wichtigen, unausgesprochenen, zu hören
Пройди крізь мене полум'ям життя
Geh durch mich hindurch mit der Flamme des Lebens






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.