Fiolet - Говори - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiolet - Говори




Говори мені про рідний дім... до ранку
Говори мне о родном доме... до утра
Я скучився за голосом твоїм... безперестанку
Я соскучился по голосу твоему... беспрестанно
Згадую, як море це зібрав... з мільйону крапель
Вспоминаю, как море это собрал... из миллиона капель
Розкажи про те як обіймав... назавжди
Расскажи о том как обнимал... навсегда
Я падати не боюсь! Не раз підіймався з колін!
Я падать не боюсь! Не раз поднимался с колен!
Мені би тобі весни... Мені би тобі спокою
Мне бы тебе весны... Мне бы тебе покоя
Я падати не боюсь! На східному фронті без змін
Я падать не боюсь! На Восточном фронте без перемен
Мені би на вечір... побути з тобою
Мне бы на вечер... побыть с тобой
Нагрішив на три життя вперед, як мед повітря
Нагрешил на три жизни вперед, как мед воздуха
Там садки вишневі коло хат... над ними дим - кому?
Там сады вишневые возле домов... над ними дым-кому?
Цього літа небо як колись... з ранковим вітром
Этим летом небо как прежде... с утренним ветром
Світ кладе до ніг... нам пережити б цю війну
Мир кладет к ногам... нам пережить бы эту войну
Я падати не боюсь! Не раз підіймався з колін!
Я падать не боюсь! Не раз поднимался с колен!
Мені би тобі весни... Мені би тобі спокою
Мне бы тебе весны... Мне бы тебе покоя
Я падати не боюсь! На східному фронті без змін
Я падать не боюсь! На Восточном фронте без перемен
Мені би на вечір... побути з тобою
Мне бы на вечер... побыть с тобой
Говори мені про теплий дощ... до ранку
Говори мне о теплом дожде... до утра
Я скучився за голосом твоїм... безперестанку
Я соскучился по голосу твоему... беспрестанно
Згадую про тих, кого нема... каміння в вікна
Вспоминаю о тех, кого нет... камни в окна
Розкажи про те, що недарма... це все
Расскажи о том, что не зря... это все
Я падати не боюсь! На східному фронті без змін
Я падать не боюсь! На Восточном фронте без перемен
Мені би на вечір... побути з тобою
Мне бы на вечер... побыть с тобой
Я перетягну свої сумніви рани бинтами любові її
Я перетащу свои сомнения раны бинтами любви ее





Writer(s): сергій мартинюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.