Paroles et traduction Фіолет - Молодість (New Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Молодість (New Version)
Youth (New Version)
Чай
з
меліси,
грози
завіса.
Melissa
tea,
a
thunderstorm's
veil.
Дивитись
фільми
з
дитинства.
Watching
childhood
films.
Кленове
листя
до
скла
прилипло.
Maple
leaves
cling
to
the
glass.
І
ми
з
тобою,
мов
листя.
And
you
and
I,
like
leaves.
Ти
відпусти
все
зле
You
let
go
of
all
that's
bad
Хай
течія
несе
Let
the
current
carry
you
І
хай
відчисть
наші
душі
And
let
it
cleanse
our
souls
Підставим
крапки
замість
чергових
халеп
Let's
put
periods
instead
of
more
trouble
У
морі
болю
знайдем
сушу
In
the
sea
of
pain
we
will
find
land
Чай
з
меліси,
грози
завіса
Melissa
tea,
a
thunderstorm's
veil.
Відкриємо
навстіж
вікна
Let's
open
the
windows
wide
І
в
дощ
за
руки
And
in
the
rain,
hand
in
hand
Під
грому
гуркіт
To
the
thunder's
roar
На
перші
веселки
побігли
We
ran
towards
the
first
rainbow
Ти
відпусти
все
зле
You
let
go
of
all
that's
bad
Хай
течія
несе
Let
the
current
carry
you
І
хай
відчисть
наші
душі
And
let
it
cleanse
our
souls
Підставим
крапки
замість
чергових
халеп
Let's
put
periods
instead
of
more
trouble
У
морі
болю
знайдем
сушу
In
the
sea
of
pain
we
will
find
land
І
я
не
боюся
коротких
польотів
And
I'm
not
afraid
of
short
flights
Та
нам
не
цікаві
ці
ігри
But
we're
not
interested
in
these
games
Я
хочу
щоб
молодість
наша
тривала
I
want
our
youth
to
last
Щоб
тислася
пристрасть
і
ти
в
ній
For
passion
to
burn
and
you
in
it
А
їм
не
показуй
ні
серця,
ні
віршів
Don't
show
them
your
heart
or
your
poems
Бо
вип'ють
і
щастя
не
стане
For
they
will
drink
and
the
happiness
will
be
gone
А
я
хочу
нових
зустріти
з
тобою
And
I
want
to
meet
new
ones
with
you
Від
фільми
про
рідних
і
пяних
Instead
of
films
about
relatives
and
drunkards
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Ти
відпусти
все
зле
You
let
go
of
all
that's
bad
Хай
течія
несе
Let
the
current
carry
you
І
хай
відчисть
наші
душі
And
let
it
cleanse
our
souls
Підставим
крапки
замість
чергових
халеп
Let's
put
periods
instead
of
more
trouble
У
морі
болю
знайдем
сушу
In
the
sea
of
pain
we
will
find
land
Ти
відпусти
все
зле
You
let
go
of
all
that's
bad
А
ти
відпусти
все
зле
But
you
let
go
of
all
that's
bad
Пора
відпусти
все
зле
It's
time
to
let
go
of
all
that's
bad
А
ти
відпусти
все
зле
But
you
let
go
of
all
that's
bad
А
ти
відпусти
все
зле
But
you
let
go
of
all
that's
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.