Фіолет - Молодість (New Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Фіолет - Молодість (New Version)




Молодість (New Version)
Youth (New Version)
Чай з меліси, грози завіса.
Melissa tea, a thunderstorm's veil.
Дивитись фільми з дитинства.
Watching childhood films.
Кленове листя до скла прилипло.
Maple leaves cling to the glass.
І ми з тобою, мов листя.
And you and I, like leaves.
Ти відпусти все зле
You let go of all that's bad
Хай течія несе
Let the current carry you
І хай відчисть наші душі
And let it cleanse our souls
Підставим крапки замість чергових халеп
Let's put periods instead of more trouble
У морі болю знайдем сушу
In the sea of pain we will find land
Чай з меліси, грози завіса
Melissa tea, a thunderstorm's veil.
Відкриємо навстіж вікна
Let's open the windows wide
І в дощ за руки
And in the rain, hand in hand
Під грому гуркіт
To the thunder's roar
На перші веселки побігли
We ran towards the first rainbow
Ти відпусти все зле
You let go of all that's bad
Хай течія несе
Let the current carry you
І хай відчисть наші душі
And let it cleanse our souls
Підставим крапки замість чергових халеп
Let's put periods instead of more trouble
У морі болю знайдем сушу
In the sea of pain we will find land
І я не боюся коротких польотів
And I'm not afraid of short flights
Та нам не цікаві ці ігри
But we're not interested in these games
Я хочу щоб молодість наша тривала
I want our youth to last
Щоб тислася пристрасть і ти в ній
For passion to burn and you in it
А їм не показуй ні серця, ні віршів
Don't show them your heart or your poems
Бо вип'ють і щастя не стане
For they will drink and the happiness will be gone
А я хочу нових зустріти з тобою
And I want to meet new ones with you
Від фільми про рідних і пяних
Instead of films about relatives and drunkards
Раз, два, три
One, two, three
Ти відпусти все зле
You let go of all that's bad
Хай течія несе
Let the current carry you
І хай відчисть наші душі
And let it cleanse our souls
Підставим крапки замість чергових халеп
Let's put periods instead of more trouble
У морі болю знайдем сушу
In the sea of pain we will find land
Ти відпусти все зле
You let go of all that's bad
А ти відпусти все зле
But you let go of all that's bad
Пора відпусти все зле
It's time to let go of all that's bad
Я відпустив
I let it go
А ти відпусти все зле
But you let go of all that's bad
А ти відпусти все зле
But you let go of all that's bad
Я відпустив
I let it go
Я відпустив
I let it go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.