Paroles et traduction Фіолет - Рідна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
інакшої
просто
не
маю
I
simply
have
no
other
я
без
не
я,
я
без
неї
не
я
Without
it,
I
am
not
myself,
without
it,
I
am
nothing
Мої
джинси
подерті,
черевики
вчорашні
My
jeans
are
torn,
my
shoes
are
old
Пропори
на
майданах
і
порожні
слова
Banners
on
the
squares
and
empty
words
Часом
пісні
достатньо
й
твоє
серце
співає
Sometimes
a
song
is
enough
and
your
heart
sings
Чує
море
на
півдні
й
як
в
карпатах
трава
The
sea
in
the
south
and
the
grass
in
the
Carpathians
hears
Рветься
вгору
і
віри
часом
не
вистачає
Tearing
upwards,
and
sometimes
there's
not
enough
faith
Що
хороше
прийдешнє
дістанеться
й
нам
That
a
good
future
will
come
our
way
Я
втомився
блукати
в
лабіринтах
й
не
знаю
I'm
tired
of
wandering
in
labyrinths
and
I
don't
know
Що
я
можу
просити
коли
так
мало
дав?
What
I
can
ask
for
when
I've
given
so
little?
Добрий
вечір,
дороги
моєї
країни
Good
evening,
roads
of
my
native
land
десь
на
заході
сонце
сідає
і
я
Somewhere
in
the
west
the
sun
is
setting
and
I
Між
містами
піснями
міряю
відстань
Measure
the
distance
from
city
to
city
with
songs
Під
ногами
моїми
наша
рідна
Beneath
my
feet
is
our
native
land
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ВігВам
date de sortie
04-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.