Paroles et traduction Fiolet - Слово даю
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Привіт,
дитинства
місто
- на
вулицях
так
тісно,
Hello,
city
of
my
childhood
- it's
so
crowded
in
the
streets,
Як
мріям
у
кишенях
моїх,
Like
the
dreams
in
my
pockets,
Скупі
хлопчачі
сльози
- ховаю
на
порозі
Hiding
my
meager
boyish
tears
on
the
doorstep,
Щоб
мама
не
побачила
їх.
So
that
my
mother
wouldn't
see
them.
Я
просто
хотів
- знати
чому
- відлітають
у
вирій
птахи...
I
just
wanted
to
know
- why
do
birds
fly
south
for
the
winter...
Слово
даю,
слово
даю
- я
буду
першим!
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- I'll
be
the
first!
Слово
даю,
слово
даю
- і
де
б
не
були
ми!
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- wherever
we
may
be!
Слово
даю,
слово
даю
- під
саме
серце!
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- right
through
to
my
heart!
Слово
даю,
слово
даю
- допоки
поруч
ти...
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- as
long
as
you're
with
me...
Дим
цигарок
з
ментолом
- втекти
удвох
зі
школи,
The
smoke
of
menthol
cigarettes
- we
run
away
from
school
together,
Всміхається
гидке
каченя.
The
ugly
duckling
smiles.
Клин
клином
- вибив
бінго
- чи
світить
вища
ліга,
A
wedge
knocks
out
a
wedge
- is
the
major
league
shining,
Для
хлопців,
що
живуть
навмання.
For
boys
who
live
randomly.
Можливо,
щастя
інше
- й
уява
наша
грішна,
Perhaps
happiness
is
different
- and
our
imagination
is
sinful,
Намарила
солодкий
джекпот,
Imagining
a
sweet
jackpot,
Рубці
народять
квіти
- а
нам
з
тобою
жити,
Scars
will
give
birth
to
flowers
- and
you
and
I
will
live,
Допоки
не
почнеться
потоп.
Until
the
flood
begins.
Слово
даю,
слово
даю
- я
буду
першим!
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- I'll
be
the
first!
Слово
даю,
слово
даю
- і
де
б
не
були
ми!
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- wherever
we
may
be!
Слово
даю,
слово
даю
- під
саме
серце!
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- right
through
to
my
heart!
Слово
даю,
слово
даю
- допоки
поруч
ти
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- as
long
as
you're
with
me
Я
не
здамся,
люба,
то
мій
шлях
- вітер
в
спину,
я
не
кину!
I
won't
give
up,
my
love,
that's
my
way
- wind
in
my
back,
I
won't
give
up!
Привіт,
дитинства
місто
- ми
так
втомились,
звісно,
Hello,
city
of
my
childhood
- of
course,
we're
so
tired
Котити
вгору
камінь
життя,
Rolling
the
heavy
stone
of
life
uphill,
Я
можу
щось
не
мати
- та
мені
треба
знати,
I
may
not
have
something
- but
I
need
to
know,
Що
ти
зі
мною
йдеш
до
кінця...
That
you'll
come
with
me
to
the
end...
Слово
даю,
слово
даю...
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word...
Слово
даю,
слово
даю
- і
де
б
не
були
ми!
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- wherever
we
may
be!
Слово
даю,
слово
даю...
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word...
Слово
даю,
слово
даю
- допоки
поруч
ти
I
give
you
my
word,
I
give
you
my
word
- as
long
as
you're
with
me
Я
не
здамся,
люба,
то
мій
шлях
- вітер
в
спину,
я
не
кину!
I
won't
give
up,
my
love,
that's
my
way
- wind
in
my
back,
I
won't
give
up!
Я
просто
хотів
знати
чому
відлітають
у
вирій
птахи...
I
just
wanted
to
know
why
birds
fly
south
for
the
winter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): роман андрухів, сергій мартинюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.