Paroles et traduction Фіолет - Я твій
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Уявляти
твоє
запатлане
волосся,
Imagining
your
tousled
hair,
Ми
вперше
цього
літа
під
дощем,
здалося,
It
seemed
like
this
summer
was
the
first
time
we
were
in
the
rain,
Босоніж
по
тротуарах
через
сонне
місто,
Barefoot
on
the
sidewalks
through
a
sleepy
town,
Я
цілую
твої
родимки
і
в
серці
тісно...
I
kiss
your
birthmarks
and
my
heart
feels
crowded...
Не
знаходжу
більше
слів,
а
ти
в
пітьмі
знаходиш
I
can
no
longer
find
the
words,
but
in
the
darkness
you
find
Мої
губи,
навпомацки
пальцем
проводиш
My
lips,
your
finger
finds
me
blindly
По
найтонших
моїх
струнах
- вибухаю
сонцем,
Playing
on
my
most
delicate
strings
- I
explode
in
sunshine,
Світ
міліє,
коли
поруч
ти
- аби
на
довше...
The
world
fades
when
you
are
near
- if
only
it
would
last
longer...
Я
твій,
я
твій
зацілований
до
смерті,
I
am
yours,
I
am
yours
kissed
to
death,
Але
живий...
Я
твій,
я
твій,
But
alive...
I
am
yours,
I
am
yours,
Відпускай
мене,
тримаючи
у
космос
пустий!.
Let
me
go,
holding
me
in
an
empty
space!.
Ціла
ніч
попереду,
підвіконники
й
дощ
The
whole
night
ahead
of
us,
windowsills
and
rain
Нам
співають
і
хочеться
відірватись
від
площ,
Singing
to
us
and
making
us
want
to
break
away
from
the
squares,
І
розтанути
в
краплях
в
піднебесних
краях.
And
melt
into
the
drops
in
the
celestial
realms.
Твої
плечі
в
обіймах
моїх,
але
як
Your
shoulders
in
my
embrace,
but
how
Розказати
тобі
як
повітря
зникає,
Can
I
tell
you
how
the
air
disappears,
Коли
твій
телефон
все
не
відповідає?.
When
your
phone
does
not
answer?.
Де
на
цілій
планеті
відшукати
те
місце,
Where
on
the
whole
planet
can
I
find
that
place,
Де
без
тебе
було
б
мені
добре,
та
звісно...
Where
I
would
be
well
without
you,
but
of
course...
Я
твій,
я
твій
зацілований
до
смерті,
I
am
yours,
I
am
yours
kissed
to
death,
Але
живий...
Я
твій,
я
твій,
But
alive...
I
am
yours,
I
am
yours,
Відпускай
мене,
тримаючи
у
космос
пустий!.
Let
me
go,
holding
me
in
an
empty
space!.
Я
твій,
я
твій
зацілований
до
смерті,
I
am
yours,
I
am
yours
kissed
to
death,
Але
живий...
Я
твій,
я
твій,
But
alive...
I
am
yours,
I
am
yours,
Відпускай
мене...
Let
me
go...
Уявляти
твої
такі
турботливі
пальці,
Imagining
your
caring
fingers,
Коли
ти
моїх
губ
ними
ніжно
торкаєшся,
When
you
gently
touch
my
lips
with
them,
Серед
сотень
імен
твоє
на
дотик
знаю
Among
hundreds
of
names,
I
know
yours
by
touch
Телефонуй
частіше,
тут
на
тебе
чекають...
Call
me
more
often,
I
am
waiting
for
you
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.