Paroles et traduction ХАС - Партизани
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Йшли
селом,
йшли
селом
партизани
Walked
through
the
village,
walked
through
the
village,
partisans
По
землі
українській,
невільній
землі
Across
the
Ukrainian
land,
the
unfree
land
І
у
кожного
зброя
була
за
плечами
And
each
one
had
a
weapon
slung
over
their
shoulder
І
у
кожного
смуток
і
біль
на
лиці
And
each
one
had
sadness
and
pain
on
their
face
І
у
кожного
зброя
була
за
плечами
And
each
one
had
a
weapon
slung
over
their
shoulder
І
у
кожного
смуток
і
біль
на
лиці
And
each
one
had
sadness
and
pain
on
their
face
Є!
Напевно,
зайві
слова
Yeah!
Probably
unnecessary
words
Тут
або
є,
або
нема
на
тих
плечах
голова
Here
you
either
have,
or
don't
have
a
head
on
those
shoulders
Бо
я
не
буду
їхнім
радити
причалити
"брат"
Because
I
won't
advise
them
to
call
me
"brother"
Різним
героям
наші
прадіди
кричали
"віват!"
Our
great-grandfathers
shouted
"vivat!"
to
different
heroes
Нє,
ми
не
однакові!
Я
не
брат
тобі!
No,
we
are
not
the
same!
I
am
not
your
brother!
Мене
плекали
в
волі,
а
тебе
ростили
в
вакуумі
I
was
nurtured
in
freedom,
and
you
were
raised
in
a
vacuum
Зараз,
як
і
тоді,
діти
молять
Фатімі
Now,
just
like
then,
children
pray
to
Fatima
Вcе
написано
у
фатумі
Everything
is
written
in
fate
Як
казав
мій
прадід:
"Хто
із
Богом,
той
не
сам!
As
my
great-grandfather
said:
"Who
is
with
God,
is
not
alone!
Дякуйте
за
волю
всіх
порогам
і
лісам!
Thank
every
threshold
and
forest
for
freedom!
Тільки
не
віддайте
рідну
землю
диким
псам!"
Just
don't
give
your
native
land
to
wild
dogs!"
Воля
чи
неволя,
пам'ятай,
ти
— партизан
Freedom
or
captivity,
remember,
you
are
a
partisan
Йшли
селом,
йшли
селом
партизани
Walked
through
the
village,
walked
through
the
village,
partisans
По
землі
українській,
невільній
землі
Across
the
Ukrainian
land,
the
unfree
land
І
у
кожного
зброя
була
за
плечами
And
each
one
had
a
weapon
slung
over
their
shoulder
І
у
кожного
смуток
і
біль
на
лиці
And
each
one
had
sadness
and
pain
on
their
face
І
у
кожного
зброя
була
за
плечами
And
each
one
had
a
weapon
slung
over
their
shoulder
І
у
кожного
смуток
і
біль
на
лиці
And
each
one
had
sadness
and
pain
on
their
face
Я
ввібрав
ненависть
з
молоком
I
absorbed
hatred
with
my
mother's
milk
Мова
має
значення!
Салам
і
шалом!
Language
matters!
Salam
and
Shalom!
Псячий
язик
колись
вже
вигнав
моїх
предків
із
хати
A
dog's
tongue
once
drove
my
ancestors
out
of
their
homes
Морив
їх
голодом,
війною,
Сибіром,
садив
за
ґрати
Starved
them,
waged
war
on
them,
sent
them
to
Siberia,
imprisoned
them
Ми
тепер
однакові:
ворог
в
твоїй
хаті
і
We
are
now
the
same:
the
enemy
is
in
your
house
and
Просто
зроби
так,
щоб
діти
не
росли
у
вакуумі
Just
make
sure
that
children
don't
grow
up
in
a
vacuum
Секрет
весь
у
тобі,
а
не
в
чиємось
задумі
The
secret
is
within
you,
not
in
someone
else's
plan
Так
написано
у
фатумі
This
is
written
in
fate
Як
казав
мій
прадід:
"Хто
із
Богом,
той
не
сам!
As
my
great-grandfather
said:
"Who
is
with
God,
is
not
alone!
Дякуйте
за
волю
всіх
порогам
і
лісам!
Thank
every
threshold
and
forest
for
freedom!
Тільки
не
віддайте
рідну
землю
диким
псам!"
Just
don't
give
your
native
land
to
wild
dogs!"
Воля
чи
неволя,
пам'ятай,
ти
— партизан
Freedom
or
captivity,
remember,
you
are
a
partisan
Йшли
селом,
йшли
селом
партизани
Walked
through
the
village,
walked
through
the
village,
partisans
По
землі
українській,
невільній
землі
Across
the
Ukrainian
land,
the
unfree
land
І
у
кожного
зброя
була
за
плечами
And
each
one
had
a
weapon
slung
over
their
shoulder
І
у
кожного
смуток
і
біль
на
лиці
And
each
one
had
sadness
and
pain
on
their
face
І
у
кожного
зброя
була
за
плечами
And
each
one
had
a
weapon
slung
over
their
shoulder
І
у
кожного
смуток
і
біль
на
лиці
And
each
one
had
sadness
and
pain
on
their
face
І
у
кожного
зброя
була
за
плечами
And
each
one
had
a
weapon
slung
over
their
shoulder
І
у
кожного
радість
і
сміх
на
лиці
And
each
one
had
joy
and
laughter
on
their
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): назар хассан
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.