Хабиб - Аптечка - traduction des paroles en allemand

Аптечка - Хабибtraduction en allemand




Аптечка
Notfallkasten
Я бегу к тебе, ты тянешь, ты тянешь, будто магнит
Ich renne zu dir, du ziehst mich an, du ziehst mich an, wie ein Magnet
Догоню и украду тебя, детка, я твой бандит
Ich hole dich ein und entführe dich, Kleine, ich bin dein Bandit
Не, ну чё ты притворяешься, будто бы я невидимый
Nein, warum tust du so, als wäre ich unsichtbar
Холодное сердечко твоё словно Антарктида
Dein kaltes Herz ist wie die Antarktis
Нам будет весело вдвоём и грустно без тебя
Wir werden zu zweit Spaß haben und ohne dich traurig sein
Отправимся в полёт, а звёзды нам горят
Wir begeben uns auf einen Flug, und die Sterne leuchten für uns
Как будто самолёт, летит моя любовь
Wie ein Flugzeug fliegt meine Liebe
Но тебе так всё равно, ё-ё-ё
Aber dir ist es so egal, oh-oh-oh
Жаль, доктора не лечат разбитое сердечко
Schade, dass Ärzte kein gebrochenes Herz heilen
Тогда я буду дэнсить это моя аптечка
Dann werde ich tanzen das ist mein Notfallkasten
С ночи до утра будет петь моя душа
Von Nacht bis zum Morgen wird meine Seele singen
Чтобы сердцу стало легче позабыть тебя-а-а
Damit es meinem Herzen leichter fällt, dich zu vergessen
Жаль, доктора не лечат разбитое сердечко
Schade, dass Ärzte kein gebrochenes Herz heilen
Тогда я буду дэнсить это моя аптечка
Dann werde ich tanzen das ist mein Notfallkasten
С ночи до утра будет петь моя душа
Von Nacht bis zum Morgen wird meine Seele singen
Чтобы сердцу стало легче позабыть тебя-а-а
Damit es meinem Herzen leichter fällt, dich zu vergessen
Эта девочка вошла без стука в моё сердце
Dieses Mädchen kam ohne anzuklopfen in mein Herz
Улыбкой и глазами вышибает дверцы
Mit ihrem Lächeln und ihren Augen reißt sie die Türen ein
Когда холода, я хотел с тобой согреться
Wenn es kalt ist, wollte ich mich mit dir wärmen
Но, наверно, влюблена не в меня
Aber du bist wohl nicht in mich verliebt
Нам будет весело вдвоём и грустно без тебя
Wir werden zu zweit Spaß haben und ohne dich traurig sein
Отправимся в полёт, а звёзды нам горят
Wir begeben uns auf einen Flug, und die Sterne leuchten für uns
Как будто самолёт, летит моя любовь
Wie ein Flugzeug fliegt meine Liebe
Но тебе так всё равно, ё-ё-ё
Aber dir ist es so egal, oh-oh-oh
Жаль, доктора не лечат разбитое сердечко
Schade, dass Ärzte kein gebrochenes Herz heilen
Тогда я буду дэнсить это моя аптечка
Dann werde ich tanzen das ist mein Notfallkasten
С ночи до утра будет петь моя душа
Von Nacht bis zum Morgen wird meine Seele singen
Чтобы сердцу стало легче позабыть тебя-а-а
Damit es meinem Herzen leichter fällt, dich zu vergessen
Жаль, доктора не лечат разбитое сердечко
Schade, dass Ärzte kein gebrochenes Herz heilen
Тогда я буду дэнсить это моя аптечка
Dann werde ich tanzen das ist mein Notfallkasten
С ночи до утра будет петь моя душа
Von Nacht bis zum Morgen wird meine Seele singen
Чтобы сердцу стало легче позабыть тебя-а-а
Damit es meinem Herzen leichter fällt, dich zu vergessen





Writer(s): шарипов хабиб-рахман


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.