ХАС - Не питай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais ХАС - Не питай




Не питай
Don't Ask
До мети, ти лети, не питай-яй-яй!
To your goal, you fly, don't ask-k-k!
Сльози відпусти, не тримай-яй-яй!
Let your tears fall, don't hold them back-k-k!
Коси навесні розплітай-яй-яй!
Unbraid your hair in spring-g-g!
Та ти лети, мене не питай, ай!
Just fly, don't ask me, no!
До мети, ти лети, не питай-яй-яй!
To your goal, you fly, don't ask-k-k!
Сльози відпусти, не тримай-яй-яй!
Let your tears fall, don't hold them back-k-k!
Коси навесні розплітай-яй-яй!
Unbraid your hair in spring-g-g!
Та ти лети, мене не питай, ай!
Just fly, don't ask me, no!
Твої очі так багато
Your eyes say so much
Говорять, коли ти мовчиш (коли ти мовчиш)
When you are silent (when you are silent)
Сонний почерк
Sleepy handwriting
Розписую ручку у нові листки (коли ти вже спиш)
I'm filling the pen with new pages (when you're already asleep)
І кожної ночі
And every night
Дивлюся на стелю і лампу благаю
I look at the ceiling and pray to the lamp
Усіх дусить жаба та краще
Envy consumes everyone, but it's better
Хай заздрять нам, ніж співчувають!
Let them envy us than pity us!
Думки емігранта не вірять у Санту
An emigrant's thoughts don't believe in Santa
Та вірять в лаванду
But they believe in lavender
Не читайте нам Данте, налийте нам Фанти
Don't read us Dante, pour us Fanta
І гахніть куранти
And chime the clock
Я буду там, де вуличні банди
I'll be where the street gangs
Розбивають серванти
Smash china cabinets
Я маю сили змінити усе
I have the power to change everything
Ти - єдина константа!
You are the only constant!
До мети, ти лети, не питай-яй-яй!
To your goal, you fly, don't ask-k-k!
Сльози відпусти, не тримай-яй-яй!
Let your tears fall, don't hold them back-k-k!
Коси навесні розплітай-яй-яй!
Unbraid your hair in spring-g-g!
Та ти лети, мене не питай, ай!
Just fly, don't ask me, no!
До мети, ти лети, не питай-яй-яй!
To your goal, you fly, don't ask-k-k!
Сльози відпусти, не тримай-яй-яй!
Let your tears fall, don't hold them back-k-k!
Коси навесні розплітай-яй-яй!
Unbraid your hair in spring-g-g!
Та ти лети, мене не питай, ай!
Just fly, don't ask me, no!
Я пам'ятаю, як вітер в кишені
I remember how the wind in my pocket
Лишив на дорозі без шансів (без шансів)
Left me on the road without a chance (without a chance)
Ми кинулись в танці на тисячі станцій
We rushed into the dance at a thousand stations
Як молоді новобранці
Like young recruits
Ми стиснули зуби і пальці
We gritted our teeth and fingers
Раби на шляху до експансії
Slaves on the road to expansion
В сусідній гримерці живуть голодранці
Ragamuffins live in the next dressing room
У нашій - відбиті повстанці!
In ours - battered rebels!
Ми вдвох (ми вдвох) - сила неземна
The two of us (the two of us) - an unearthly force
І не тільки на словах!
And not just in words!
Бо ні (ні) хто (ніхто) не замінить пам'ять
Because no (no) one (no one) can replace memory
Тому пам'ятай нас!
So remember us!
Де не було нікого, Ти
Where there was no one, You
І дорога, як павутина
And the road, like a cobweb
І нам ворог палив мости
And the enemy burned bridges for us
А слова роздирали спину
And words tore our backs apart
Телефони кричать, та я видалив чат
The phones are screaming, but I deleted the chat
Де мільйони дівчат повелися на чарт
Where millions of girls fell for the chart
І новини кричать, ми як двоє вовчат
And the news is screaming, we are like two wolf cubs
Не вчимось пробачати
We don't learn to forgive
До мети, ти лети, не питай-яй-яй!
To your goal, you fly, don't ask-k-k!
Сльози відпусти, не тримай-яй-яй!
Let your tears fall, don't hold them back-k-k!
Коси навесні розплітай-яй-яй!
Unbraid your hair in spring-g-g!
Та ти лети, мене не питай, ай!
Just fly, don't ask me, no!
До мети, ти лети, не питай-яй-яй!
To your goal, you fly, don't ask-k-k!
Сльози відпусти, не тримай-яй-яй!
Let your tears fall, don't hold them back-k-k!
Коси навесні розплітай-яй-яй!
Unbraid your hair in spring-g-g!
Та ти лети, мене не питай, ай!
Just fly, don't ask me, no!
(Та ти лети, Та ти лети)
(Just fly, Just fly)
(Та ти лети)
(Just fly)
(Та ти лети мене не питай)
(Just fly, don't ask me)





Writer(s): назар-хайдар алієвич хассан


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.