Хаски - Дурачок - traduction des paroles en anglais

Дурачок - Хаскиtraduction en anglais




Дурачок
The Fool
Однажды ты нырнёшь...
One day you'll dive...
Однажды ты нырнёшь в анабиоз
One day you'll dive into anabiosis
Но вместо сада райского и поз
But instead of a garden of Eden and poses
Бронзовой Бейонс...
Of a bronze Beyonce...
У ног твоих, у ног...
At your feet, at your feet...
У ног твоих, свернувшись калачом
At your feet, curled up in a ball
Ждёт тебя, припрятав харчок в кулачок, дурачок...
A fool awaits you, hiding a spitball in his fist...
Он улыбнётся сладко, словно девочка
He'll smile sweetly, like a little girl
Ласковому солнышку подставив темечко
Turning his little head to the gentle sun
На губах его жемчужинки, лопаясь
Pearls on his lips, bursting
Обнажают пропасть, обнажают пропасть
Reveal an abyss, reveal an abyss
Мать на крыльцо выродка выволокла
A mother dragged her freak of a son onto the porch
Взвыла. Пьяных слёз сладка сыворотка
Howled. Sweet serum of drunken tears
Пьяных слов патетика горька
Pathetics of drunken words are bitter
Вяло купюры тискает в пакетике корга
A hag limply squeezes bills in a plastic bag
"Смотри, запричитал!" А он, через плечо - улыбку ей
"Look, he's wailing!" And he, over his shoulder - a smile for her
За причиндалы держится ручонкой липкой и
Holding his privates with a sticky little hand and
"Валим пока не пожалела!". В аркане ожерелья
"Let's go before she regrets it!". In a noose of a necklace
Объятий матери горланит ошалело дурачок
Of his mother's embrace, the fool yells deliriously
"Грузи его, братуха, заводись и были!"
"Load him up, brother, start the engine and let's go!"
И когда рухнут занавесы пыли
And when the curtains of dust fall
Баба забитая, теребя сарафан
The beaten woman, fiddling with her sarafan
Сама себе завидуя развернёт целлофан
Enviously unfolds the cellophane
Ты ори, проклинай своё небо-небо
Scream, curse your sky-sky
Но ответа не жди - его нету-нету
But don't expect an answer - there is none-none
Не услышишь ничего, только эхо-эхо
You won't hear anything, only echo-echo
Только эхо-эхо, эхо-эхо, эхо-эхааааа!
Only echo-echo, echo-echo, echo-echooooo!
Но ему загляни в глаза, око в око
But look into his eyes, eye to eye
Дурачку загляни в глаза, око в око
Look into the fool's eyes, eye to eye
Ты не увидел ничего, хоть видел много-много
You saw nothing, though you've seen much-much
А дурачок, он всегда видит Бога-Бога
And the fool, he always sees God-God
У порога - дежурный, каламбур жуя
At the threshold - the doorman, chewing a pun
Я улыбаюсь жулику и буржуа
I smile at the crook and the bourgeois
Губы сухие облизну, возьму в охапку артистку
Lick my dry lips, grab the actress in my arms
И контрабандисту вина плесну
And pour some wine for the smuggler
На сцену, дождавшись отмашки, пигалица
On stage, waiting for the go-ahead, the little pig
Хлебнув изрядно из фляжки, отважно вывалится
Having taken a good swig from the flask, will bravely tumble out
Зябко, как в холодильнике, стиснет окорочка
Chilly, like in a refrigerator, she'll squeeze her drumsticks
Из кресел цвета харакири пристально саранча
From the seats the color of hara-kiri, the locusts stare intently
Глядит. Из-за кулис дурачок семенит расхлябано
They watch. From behind the scenes, the fool shuffles clumsily
Она хватает шланг его, как сувенир разглядывает
She grabs his hose, examining it like a souvenir
Вслед вынимают гости сабельки абордажные
Following, the guests draw their boarding sabers
Сжимают трости, лапают набалдашники
They clench their canes, paw at the pommels
Каскады конвульсий, гулкая тишина
Cascades of convulsions, a hollow silence
Только бьётся о вульву, булькая и шипя
Only the crying fool, gurgling and hissing, beats against the vulva
Плачущий дурачок. В зале сгустился сумрак
The hall has thickened with darkness
Сударыни и судари изводятся от судорог
Ladies and gentlemen are tormented by convulsions
Ты ори, проклинай своё небо-небо
Scream, curse your sky-sky
Но ответа не жди - его нету-нету
But don't expect an answer - there is none-none
Не услышишь ничего, только эхо-эхо
You won't hear anything, only echo-echo
Только эхо-эхо, эхо-эхо, эхо-эхааааа!
Only echo-echo, echo-echo, echo-echooooo!
Но ему загляни в глаза, око в око
But look into his eyes, eye to eye
Дурачку загляни в глаза, око в око
Look into the fool's eyes, eye to eye
Ты не увидел ничего, хоть видел много-много
You saw nothing, though you've seen much-much
А дурачок, он всегда видит Бога-Бога
And the fool, he always sees God-God
Однажды ты нырнёшь в анабиоз, но
One day you'll dive into anabiosis, but
Вместо сада райского и поз бронзовой Бейонс
Instead of a garden of Eden and poses of a bronze Beyonce
Годы в пустыне вокруг обоза
Years in the desert around the wagon train
А всё то, что можно обсосать - обсосано
And everything that can be sucked dry - is sucked dry
У ног твоих, свернувшись калачом
At your feet, curled up in a ball
Ждёт тебя, припрятав в кулачок харчок, дурачок
A fool awaits you, hiding a spitball in his fist
Ты приласкай его и он с тобой поделится
Caress him and he will share with you
Там хватит на тебя и абрикосового деревца
There will be enough for you and an apricot tree
Что есть творчество?
What is creativity?
Это когда десять дурачков следят за тем, как один корчится
It's when ten fools watch one writhe
Что есть творчество?
What is creativity?
Это когда десять дурачков следят за тем, как один корчится
It's when ten fools watch one writhe
Что есть творчество?
What is creativity?
Это когда десять дурачков следят за тем, как один корчится
It's when ten fools watch one writhe
Что есть...?
What is...?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.