Paroles et traduction Хелависа - He Мours for the Change...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Мours for the Change...
Плач об изменении...
Do
you
not
hear
me
calling,
white
deer
with
no
horns?
Разве
ты
не
слышишь
моего
зова,
белый
олень
без
рогов?
I
have
been
changed
to
a
hound
with
one
red
ear;
Я
превратилась
в
гончую
с
одним
рыжим
ухом;
I
have
been
in
the
Path
of
Stones
and
the
Wood
of
Thorns,
Я
была
на
Тропе
Камней
и
в
Терновом
Лесу,
For
somebody
hid
hatred
and
hope
and
desire
and
fear
Ибо
кто-то
спрятал
ненависть,
надежду,
желание
и
страх
Under
my
feet
that
they
follow
you
night
and
day.
Под
моими
ногами,
чтобы
они
следовали
за
тобой
день
и
ночь.
A
man
with
a
hazel
wand
came
without
sound;
Человек
с
ореховым
жезлом
пришел
беззвучно;
He
changed
me
suddenly;
I
was
looking
another
way;
Он
внезапно
изменил
меня;
я
смотрела
в
другую
сторону;
And
now
my
calling
is
but
the
calling
of
a
hound;
И
теперь
мой
зов
— лишь
зов
гончей;
And
Time
and
Birth
and
Change
are
hurrying
by.
И
Время,
и
Рождение,
и
Изменение
спешат
мимо.
I
would
that
the
Boar
without
bristles
had
come
from
the
West
О,
если
бы
Вепрь
без
щетины
пришел
с
Запада
And
had
rooted
the
sun
and
moon
and
stars
out
of
the
sky
И
вырвал
с
корнем
солнце,
луну
и
звезды
с
неба
And
lay
in
the
darkness,
grunting,
and
turning
to
his
rest.
И
лежал
во
тьме,
хрюкая
и
готовясь
ко
сну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.