Paroles et traduction Хелависа - Воин Вереска
Воин Вереска
Heather Warrior
Над
болотом
туман,
Mist
hangs
over
the
marsh,
Волчий
вой
заметает
следы...
Wolf
howls
cover
the
tracks...
Я
бы
думал
что
пьян,
I
might
think
I'm
drunk,
Так
испил
лишь
студеной
воды
Yet
I
only
drank
cold
water
Из
кувшина,
что
ты
мне
подала,
From
the
jug
you
handed
me,
Провожая
в
дорогу,
Seeing
me
off
on
my
journey,
Из
которой
я
никогда
не
вернусь.
From
which
I
will
never
return.
Жди
не
жди
- никогда
не
вернусь...
Wait
or
don't
wait
- I
will
never
return...
И
не
сомкнуть
кольцо
седых
холмов,
And
the
ring
of
grey
hills
cannot
be
closed,
И
узок
путь
по
лезвию
дождя,
And
the
path
is
narrow
on
the
blade
of
rain,
И
не
ищи
- ты
не
найдешь
следов,
And
do
not
search
- you
will
not
find
the
tracks,
Что
воин
вереска
оставил
уходя.
That
the
heather
warrior
left
as
she
departed.
Словно
раненый
зверь,
Like
a
wounded
beast,
Я
бесшумно
пойду
по
струне.
I
will
walk
silently
on
a
tightrope.
Я
не
стою,
поверь,
Believe
me,
I
am
not
worth,
Чтоб
ты
слезы
лила
обо
мне,
Your
tears
shed
for
me,
Чтоб
ты
шла
по
следам
моей
крови
во
тьме,
For
you
to
follow
the
trail
of
my
blood
in
the
darkness,
По
бруснике
во
мхе,
Through
the
cranberries
in
the
moss,
До
ворот,
за
которыми
холод
и
мгла.
To
the
gates,
behind
which
lie
cold
and
gloom.
Ты
не
знаешь
- там
холод
и
мгла...
You
do
not
know
- there
is
only
cold
and
gloom...
И
не
сомкнуть
кольцо
седых
холмов,
And
the
ring
of
grey
hills
cannot
be
closed,
И
узок
путь
по
лезвию
дождя,
And
the
path
is
narrow
on
the
blade
of
rain,
И
не
ищи
- ты
не
найдешь
следов,
And
do
not
search
- you
will
not
find
the
tracks,
Что
воин
вереска
оставил
уходя.
That
the
heather
warrior
left
as
she
departed.
Ты
однажды
вдохнешь
One
day
you
will
breathe
in
Терпкий
ладан
октябрьской
луны.
The
tart
incense
of
the
October
moon.
В
сердце
сдвинется
нож,
A
knife
will
twist
in
your
heart,
Боль
подымется
из
глубины.
Pain
will
rise
from
the
depths.
Отчего
же
ты
ждешь
воплощенья
беды,
Why
do
you
await
the
embodiment
of
misfortune,
Духа
сумрачной
стали,
The
spirit
of
gloomy
steel,
Чтобы
снова
дать
мне
напится
воды,
To
offer
me
that
water
again,
Этой
пьяной
хрустальной
воды?
That
intoxicating
crystal
water?
Но
не
сомкнуть
кольцо
седых
холмов,
But
the
ring
of
grey
hills
cannot
be
closed,
И
узок
путь
по
лезвию
дождя,
And
the
path
is
narrow
on
the
blade
of
rain,
И
не
ищи
- ты
не
найдешь
следов,
And
do
not
search
- you
will
not
find
the
tracks,
Что
воин
вереска
оставил
уходя.
That
the
heather
warrior
left
as
she
departed.
И
не
ищи
в
морозной
мгле
следов,
And
do
not
search
in
the
frosty
darkness
for
the
tracks,
Что
воин
вереска
оставил
уходя...
That
the
heather
warrior
left
as
she
departed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.