Хелависа - Дракон-2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Хелависа - Дракон-2018




Дракон-2018
Dragon-2018
Позабытые стынут колодцы,
Forgotten wells lie stagnant and cold,
Выцвел вереск на мили окрест,
Heather faded for miles around,
И смотрю я, как катится солнце
And I watch as the sun descends,
По холодному склону небес,
Down the cold slopes of the heavens,
Теряя остатки тепла.
Losing the remnants of warmth.
Цвета ночи гранитные склоны,
Granite slopes in the colors of night,
Цвета крови сухая земля,
Dry earth the color of blood,
И янтарные очи дракона
And the dragon's amber eyes,
Отражает кусок хрусталя
Reflect in a piece of crystal
Я сторожу этот клад.
I guard this treasure.
Проклинаю заклятое злато,
I curse the bewitched gold,
За предательский отблеск тепла,
For the treacherous gleam of warmth,
Вспоминаю о той, что когда-то,
I remember the one who once,
Что когда-то крылатой была
Who was once winged
Она давно умерла.
She died long ago.
А за горами, за морями, далеко,
And beyond the mountains, beyond the seas, far away,
Где люди не видят, и боги не верят.
Where people do not see, and gods do not believe.
Там тот последний в моем племени легко
There, the last one of my tribe easily
Расправит крылья железные перья,
Will spread his wings iron feathers,
И чешуею нарисованный узор
And a pattern drawn with scales
Разгонит ненастье воплощением страсти,
Will disperse the bad weather with the embodiment of passion,
Взмывая в облака судьбе наперекор,
Soaring into the clouds, defying fate,
Безмерно опасен, безумно прекрасен.
Immeasurably dangerous, insanely beautiful.
И это лучшее на свете колдовство,
And this is the best magic in the world,
Ликует солнце на лезвии гребня,
The sun rejoices on the blade of the crest,
И это всё, и больше нету ничего
And that's all, and there's nothing else
Есть только небо, вечное небо.
There is only the sky, the eternal sky.
А герои пируют под сенью
And the heroes feast under the shade
Королевских дубовых палат,
Of the royal oak halls,
Похваляясь за чашею хмельной,
Boasting over a cup of intoxicating drink,
Что добудут таинственный клад,
That they will get the mysterious treasure,
И не поздней Рождества.
And no later than Christmas.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.