Хелависа - Кракатук - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Хелависа - Кракатук




Кракатук
Krakatau
Вот окно, вот мы двое на подоконнике
Here's the window, here we are, two souls on the sill
Под окном по заледеневшей брущатке
Below, on the frozen cobblestone street,
Строем едут вооруженные конные
Armed horsemen ride in formation,
Шлемы, клинки в ночи, эполет отпечатки
Helmets, blades glinting in the night, epaulettes leaving their mark.
И ты шепчешь:
And you whisper:
мы сделаем собственных воинов
"We'll make our own warriors,
Оловянных, теракотовых,
Tin, terracotta,
В общем бессмертных
Immortal, in essence.
Они буду сражаться только за нашу любовь
They will fight only for our love,
Идти непреклонно против любого огня и ветра
Marching unyielding against any fire or wind,
С деревянными их саблями
With their wooden sabers
И со стеклянным вечным дыханием
And eternal breath of glass.
Проливала бы оловянную кровь
Our army would shed tin blood,
Наша армия, армия"
Our army, oh army."
Мой генерал, а если наш враг о семи головах
My general, what if our enemy has seven heads,
Семь сверкающих корон над звездными башнями
Seven sparkling crowns above starry towers?
И ты
And you,
Шепчешь: " Госпожа моя, я помогу победить тебе страх
Whisper: "My lady, I will help you conquer your fear,
Нашу армию мы вылепим еще более страшною
We'll sculpt our army even more fearsome,
Ведь с деревянными их саблями
For with their wooden sabers
И стеклянным вечным дыханием
And eternal breath of glass,
Ныне льет оловянную кровь
Now flows tin blood,
Наша армия, армия
Our army, oh army."
И под вышитым знаменем
And beneath the embroidered banner,
Бубенцы звенят: "Прости меня!"
Bells chime: "Forgive me!"
От зари до исхода дня
From dawn till day's end,
Наша армия, армия
Our army, oh army."
Помнишь как ты волок через лес меня по снегу?
Remember how you dragged me through the snowy forest?
Спотыкался меж дымящихся луж и осколков
Stumbling among smoking puddles and shards,
Вновь и вновь налетает неизбежная готика
Again and again, the inevitable gothic descends,
Семь корон, семь башен, семь знамен
Seven crowns, seven towers, seven banners.
И только
And only
С вороненными их саблями
With their blued steel sabers
И с морозным белым дыханием
And frosty white breath,
Льется кровь неизменно алая
Flows blood, eternally scarlet,
Нашей армии, армии
Of our army, oh army."
До исхода дня спаси меня
Until day's end, save me,
Под шелковым выцветшым знаменем
Beneath the faded silk banner,
До последнего, до единого
To the last, to the very last,
Наша армия, армия, армия
Our army, oh army, oh army."
Армия
Army
До последнего, до единого
To the last, to the very last






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.