Paroles et traduction Хлеб feat. Big Russian Boss & Young P&H - Куча сраных песен
Куча сраных песен
A Bunch of Shitty Songs
Куча
сраных
пeсен,
лучше
бы
её
не
выпускал
A
bunch
of
shitty
songs,
he
shouldn't
have
released
it
Куча
сраных
пeсен,
эта
пeсня
тоже
турбо
кал
A
bunch
of
shitty
songs,
this
song
is
also
turbo
crap
Куча
сраных
пeсен,
так
она
ещё
и
с
Hustle
Hard
A
bunch
of
shitty
songs,
and
it's
also
with
Hustle
Hard
Зачем
они
писались,
ведь
эта
пeсня
просто
турбо
кал!
Why
did
they
even
record,
this
song
is
just
turbo
crap!
Я
много
слышал
плохих
пeсен,
но
эта
пeсня
просто
турбо
кал
I've
heard
a
lot
of
bad
songs,
but
this
one
is
just
turbo
crap
Её,
послушав,
даже
Стас
Костюшкин
скажет,
что
текст
тут
слабоват
Even
Stas
Kostyushkin
would
say
the
lyrics
are
weak
Тут
шляпа
- минус,
шляпа
- текст
и
шляпа
- флоу,
эта
шляпа
- рэп
The
beat
is
crap,
the
lyrics
are
crap,
and
the
flow
is
crap,
this
is
crap
rap
Большая
убогая
шляпа,
как
у
Мигеля
с
танцев
на
ТНТ
A
big
ugly
hat,
like
Miguel's
from
the
dances
on
TNT
Все
так
долго
ждали
трек,
где
будет
Boss,
Pimp
и
Хлеб
Everyone
waited
so
long
for
a
track
with
Boss,
Pimp,
and
Hleb
Все
так
ждали
смешных
панчей
от
адептов
КВН
Everyone
was
waiting
for
funny
punches
from
the
KVN
adepts
Но
получилось,
честно,
не
очень,
я
будто
просто
послушал
рэп
But
honestly,
it
turned
out
not
so
great,
it's
like
I
just
listened
to
some
rap
А
где-то
внутри
себя
я
прям,
ждал,
что
будет
"посмешнее"
And
somewhere
inside
me,
I
was
really
hoping
it
would
be
"funnier"
Куча
сраных
пeсен,
лучше
бы
её
не
выпускал
A
bunch
of
shitty
songs,
he
shouldn't
have
released
it
Куча
сраных
пeсен,
эта
пeсня
тоже
турбо
кал
A
bunch
of
shitty
songs,
this
song
is
also
turbo
crap
Куча
сраных
пeсен,
так
она
ещё
и
с
Hustle
Hard
A
bunch
of
shitty
songs,
and
it's
also
with
Hustle
Hard
Зачем
они
писались,
ведь
эта
пeсня
просто
турбо
кал!
Why
did
they
even
record,
this
song
is
just
turbo
crap!
(Суки)
Куча
сраных
пeсен
(ага),
лучше
бы
её
не
выпускал
(клоун)
(Bitches)
A
bunch
of
shitty
songs
(yeah),
he
shouldn't
have
released
it
(clown)
Куча
сраных
пeсен,
эта
пeсня
тоже
турбо
кал
(руки
прочь
от
культуры)
A
bunch
of
shitty
songs,
this
song
is
also
turbo
crap
(hands
off
the
culture)
Куча
сраных
пeсен,
так
она
ещё
и
с
Hustle
Hard
(бляяя)
A
bunch
of
shitty
songs,
and
it's
also
with
Hustle
Hard
(fuuuck)
Зачем
они
писались,
ведь
эта
пeсня
- турбо
кал
(кал)
Why
did
they
even
record,
this
song
is
turbo
crap
(crap)
Опять
эти
клоуны
(ага)
отложат
личинку
на
наше
наследие
(срут)
These
clowns
again
(yeah)
will
lay
their
larva
on
our
heritage
(shit)
Сожгите
их
нахер.
Kizaru,
приди
- порядок
наведи
(бог
рэпа)
Burn
them
to
the
ground.
Kizaru,
come
and
bring
order
(god
of
rap)
Они
не
воруют
биты,
не
пиздят
адлибы,
убивают
культуру
They
don't
steal
beats,
they
don't
steal
ad-libs,
they
kill
the
culture
Удалить
из
закрепа,
там
вышел
трушный
альбом
Каспийского
Груза
Delete
it
from
the
pinned
posts,
the
real
Caspian
Cargo
album
is
out
(Па-па-па-пау)
Аха-ха-ха!
Какой
даун
пойдёт
(Pa-pa-pa-pow)
Hahaha!
What
kind
of
idiot
would
go
На
концерт
этих
дибилов?
(Я)
To
these
morons'
concert?
(Me)
В
смысле
Sold
Out
(ага)
What
do
you
mean
Sold
Out
(yeah)
Ну,
это
временно,
как
вейп
или
спиннер
Well,
it's
temporary,
like
a
vape
or
a
spinner
Раньше
была
пара
прикольных
треков
They
used
to
have
a
couple
of
cool
tracks
Я
даже
слушал,
пока
не
скатились
(а
сейчас
не
то)
I
even
listened,
until
they
went
downhill
(and
now
it's
not
the
same)
Жалко
одно
- среди
КВН'а
пропал
The
only
pity
is
that
among
KVN
was
lost
Такой
талант
Pimp'а
(бляяя)
Such
a
talent
as
Pimp's
(fuuuck)
Меня
попросили
написать
текст,
и
я
выдавил
кал
этот
(о,
чёрт)
They
asked
me
to
write
lyrics,
and
I
squeezed
out
this
crap
(oh
shit)
Я
учу
и
отжимаю
в
этом
тексте,
зови
меня
"каллектор"
(врубись)
I
teach
and
pump
iron
in
this
text,
call
me
"crap
collector"
(get
it?)
А
ты
привык
тупо
хавать
кал,
ты
тоже
"каллектор"
(лох)
And
you're
used
to
just
eating
crap,
you're
also
a
"crap
collector"
(loser)
И
только
в
этом
мы
похожи
(что?),
ты
мне
не
"каллега"
(врубись)
And
that's
the
only
way
we're
alike
(what?),
you're
not
my
"crap
colleague"
(get
it?)
Я
наступил
на
этот
трек,
как
в
кал,
капкан,
это
"каллега"
I
stepped
on
this
track
like
crap,
a
trap,
this
is
"crap
colleague"
Я
читал,
как
негр,
а
теперь
чужой
среди
вас
I
used
to
rap
like
a
black
guy,
and
now
I'm
an
alien
among
you
Игра
как
кал,
памперс
старый
кал,
как
Sega
The
game
is
like
crap,
an
old
diaper
is
crap,
like
Sega
Гавно
в
лимбенсон,
как
Sega,
но
этот
кал
всё
ещё
горяч
Shit
in
a
limbenson,
like
Sega,
but
this
crap
is
still
hot
Германия,
"каллега",
лега
Germany,
"crap
colleague",
legal
(Суки)
Куча
сраных
пeсен
(ага),
лучше
бы
её
не
выпускал
(клоун)
(Bitches)
A
bunch
of
shitty
songs
(yeah),
he
shouldn't
have
released
it
(clown)
Куча
сраных
пeсен,
эта
песня
тоже
турбо
кал
(руки
прочь
от
культуры)
A
bunch
of
shitty
songs,
this
song
is
also
turbo
crap
(hands
off
the
culture)
Куча
сраных
пeсен,
так
она
ещё
и
с
Hustle
Hard
(бляяяя)
A
bunch
of
shitty
songs,
and
it's
also
with
Hustle
Hard
(fuuuck)
Зачем
они
писались,
ведь
эта
пeсня
- турбо
кал
(кал)
Why
did
they
even
record,
this
song
is
turbo
crap
(crap)
Куча
сраных
пeсен,
лучше
бы
её
не
выпускал
A
bunch
of
shitty
songs,
he
shouldn't
have
released
it
Куча
сраных
пeсен,
эта
пeсня
тоже
турбо
кал
A
bunch
of
shitty
songs,
this
song
is
also
turbo
crap
Куча
сраных
пeсен,
так
она
ещё
и
с
Hustle
Hard
A
bunch
of
shitty
songs,
and
it's
also
with
Hustle
Hard
Зачем
они
писались,
ведь
эта
пeсня
просто
турбо
кал
Why
did
they
even
record,
this
song
is
just
turbo
crap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Пушка
date de sortie
13-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.