Хлеб - Район - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Хлеб - Район




Район
My Hood
Твои глаза округлились, бро,
Your eyes went wide, babe,
Когда ты залетел к нам на район.
When you rolled into our hood.
Твои глаза округлились, бро,
Your eyes went wide, babe,
Когда ты залетел к нам на район.
When you rolled into our hood.
Твои глаза округлились, бро,
Your eyes went wide, babe,
Когда ты залетел к нам на район.
When you rolled into our hood.
Стартед фром зе баттом
Started from the bottom
И это наш баттом.
And this is our bottom.
Не вру, видишь женщину в окне
No lie, see the woman in the window
Это мама моя.
That's my mama.
В этом доме все живем,
We all live in this building,
Этого подъезда я амбассадор.
I'm the ambassador of this entrance.
Посмотри вокруг, чё, как те двор?
Look around, what, how do you like the yard?
Нормальные качели, даже дерево вон есть.
Normal swings, there's even a tree over there.
Рядом мой пацан.
My homie's next to me.
Ну в том смысле, что он мой друг.
Well, in the sense that he's my friend.
И если я хочу в гости пойти,
And if I want to go visit,
То пойду к нему!
I'll go to his place!
Видишь Саню? Он не Тарковский,
See Sanya? He's not Tarkovsky,
Но у него есть солярис.
But he has a Solaris.
Б/у-шную тачку прокачал,
Upgraded a used car,
Одел чехол на чехол (Яникс).
Put a cover on a cover (Yandex).
И мы живем по тарифу Смарт
And we live on the Smart tariff
Нам просто норм.
We're just fine.
Все, что нам осталось
Everything we have left
Мы, все перенесем.
We will endure it all.
"Слышь, скинь мяч"
"Yo, toss the ball"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
"Вынеси попить"
"Bring out some drinks"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
"Саня, домой"
"Sanya, go home"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
Полиция проедет мимо,
Police will drive by,
На моем районе.
In my hood.
Жэк не жэк
Housing office or not
Наш жэк - трендсеттер.
Our housing office is a trendsetter.
Покрасили скамейки, не написав об этом.
They painted the benches without writing about it.
В обычной джинсовке ты сел, встал
In your regular denim jacket, you sat down, got up
Был никто, теперь стиль, обладатель "оф уайт"
Were nobody, now you're style, owner of "off-white".
Солнце жарит так, что пересох весь рот
The sun is scorching, my mouth is parched
Но в бутылке перпл дринк
But in the bottle, there's purple drank
Из дома компот.
Compote from home.
Я смотрю как Ашот,
I watch as Ashot,
полдня чинит капот.
fixes the hood for half a day.
Это камри Ашота,
This is Ashot's Camry,
мы зовем ее Камшот.
we call her Camshot.
"Слышь, скинь мяч"
"Yo, toss the ball"
Крики на моем районе
Shouts in my hood.
"Вынеси попить"
"Bring out some drinks"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
"Саня, домой"
"Sanya, go home"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
Полиция проедет мимо
Police will drive by
На моем районе.
In my hood.
"Слышь скинь мяч"
"Yo, toss the ball"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
"Вынеси попить"
"Bring out some drinks"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
"Саша, домой"
"Sasha, go home"
Крики на моем районе.
Shouts in my hood.
Полиция проедет мимо
Police will drive by
на моем районе.
in my hood.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.