Холла - Зависимость - traduction des paroles en allemand

Зависимость - Холлаtraduction en allemand




Зависимость
Abhängigkeit
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Как дым сигарет к утру
Wie Zigarettenrauch am Morgen
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Не уйдёшь и я не уйду
Du gehst nicht weg und ich gehe nicht weg
Медленно тают снежинки в бокале
Langsam schmelzen Schneeflocken im Glas
Как наше время, ты не забывай его
Wie unsere Zeit, vergiss sie nicht
Мы ходим между адом и раем
Wir wandeln zwischen Hölle und Paradies
То ты в моих руках, то ты снова сбегаешь
Mal bist du in meinen Armen, mal läufst du wieder davon
Все твои приёмы знаю наизусть
Ich kenne all deine Tricks auswendig
Но запах твоей кожи доводит до дрожи
Aber der Duft deiner Haut lässt mich zittern
С тобой на край земли, а без тебя грусть
Mit dir gehe ich bis ans Ende der Welt, ohne dich bin ich traurig
Ведь искры твоих глаз ни на что не похожи
Denn das Funkeln deiner Augen ist mit nichts zu vergleichen
Когда уже исчезнет эта пелена?
Wann verschwindet dieser Schleier endlich?
Я думал, что боль это временно
Ich dachte, der Schmerz sei nur vorübergehend
Такая любовь и за неё цена
Solche Liebe und ihr Preis
Но это не она
Aber das ist sie nicht
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Как дым сигарет к утру
Wie Zigarettenrauch am Morgen
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Не уйдёшь и я не уйду
Du gehst nicht weg und ich gehe nicht weg
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Не заполнить так пустоту
Diese Leere lässt sich nicht füllen
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Это зависимость
Das ist Abhängigkeit
А мне твой образ приходит во снах
Und dein Bild erscheint mir in meinen Träumen
Все эмоции под выстрел выводит на старт
Alle Emotionen sind auf Anschlag, bereit zum Start
А я как дикий зверь ожидаю броска
Und ich, wie ein wildes Tier, warte auf den Sprung
Чтоб никуда не отпускать тебя дождливой ночью
Um dich in einer regnerischen Nacht nirgendwohin gehen zu lassen
А я ведь сделаю всё что захочешь
Und ich werde alles tun, was du willst
Как я попал случайно в этот сладкий плен
Wie bin ich nur zufällig in diese süße Gefangenschaft geraten
Сколько за год поставили финальных точек
Wie viele endgültige Punkte haben wir in diesem Jahr gesetzt
Но моя душа вновь у твоих колен
Aber meine Seele liegt wieder zu deinen Füßen
Когда уже исчезнет эта пелена?
Wann verschwindet dieser Schleier endlich?
Я думал, что боль это временно
Ich dachte, der Schmerz sei nur vorübergehend
Такая любовь и за неё цена
Solche Liebe und ihr Preis
Но это не она
Aber das ist sie nicht
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Как дым сигарет к утру
Wie Zigarettenrauch am Morgen
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Не уйдёшь и я не уйду
Du gehst nicht weg und ich gehe nicht weg
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Не заполнить так пустоту
Diese Leere lässt sich nicht füllen
Это не любовь, детка, это зависимость
Das ist keine Liebe, Kleine, das ist Abhängigkeit
Это зависимость
Das ist Abhängigkeit





Writer(s): попов в.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.