Paroles et traduction Хонест - Забігайлівка
То
перш
за
все
хай
думає
макітра
про
власний
витвір
То
пусть
сначала
макитра
думает
о
собственном
творении.
Витри,
тут
зайві
титри
Вытри,
здесь
лишние
титры.
То
який
повинен
бути
справжній
урок
Так
каким
должен
быть
настоящий
урок?
Скажи,
синок:
якщо
кулю
в
лоб,
то
що
буде
потім?
Скажи,
сынок:
если
пулю
в
лоб,
то
что
будет
потом?
Спочатку
вчимося,
ідемо
на
роботу,
а
потім
помремо
Сначала
учимся,
идем
на
работу,
а
потом
умираем.
Хіба
що
ти
напишеш
поему,
як
Артюр
Рембо
Разве
что
ты
напишешь
поэму,
как
Артюр
Рембо.
Чи
будеш
сильний,
як
Рембо,
крутий,
як
тренер
Ребров
Или
будешь
сильный,
как
Рембо,
крутой,
как
тренер
Ребров.
Не
дістанеш
перо
під
ребро.
Шариш
бро?
Не
получишь
перо
под
ребро.
Шаришь,
бро?
Що
я
продаю
з
своєї
забігайлівки
Что
я
продаю
из
своей
забегаловки?
Тільки
прості
продажі
без
жодної
механіки
Только
простые
продажи
без
всякой
механики.
Без
таргету,
лід-магнітів,
маркетингу
Без
таргета,
лид-магнитов,
маркетинга.
Ніби
мати
гну,
питаєш:
що
я
з
цього
матиму?
Словно
мать
имеешь,
спрашиваешь:
что
я
с
этого
буду
иметь?
Даю
слово,
братику:
все,
що
отримаю
Даю
слово,
братишка:
всё,
что
получу,
Між
усіма
поділю,
товар
не
лежатиме
без
діла
Между
всеми
поделю,
товар
не
будет
лежать
без
дела.
Поки
зоря
не
стліла,
моя
рука
триматиме
стяг
Пока
звезда
не
погасла,
моя
рука
будет
держать
стяг.
Орієнтир,
на
який
варто
йти.
Стягуйте
війська!
Ориентир,
на
который
стоит
идти.
Стягивайте
войска!
Це
буде
похід
в
один
бік,
залишимо
big
слід
Это
будет
поход
в
один
конец,
оставим
большой
след
В
історії
для
цього
ми
і
створені,
є
В
истории
для
этого
мы
и
созданы,
да.
Слухайте
уважно
(ми
вас
навчимо)
Слушайте
внимательно
(мы
вас
научим).
Поки
не
продажні
ми
Пока
не
продажные
мы.
Слухайте
уважно
(далеко
бачимо)
Слушайте
внимательно
(далеко
видим).
Поки
не
продажні
ми
Пока
не
продажные
мы.
Слухайте
уважно
(та
ми
вас
навчимо)
Слушайте
внимательно
(да
мы
вас
научим).
Поки
не
продажні
ми
Пока
не
продажные
мы.
Слухайте
уважно
(далеко
бачимо)
Слушайте
внимательно
(далеко
видим).
Можна
завжди
краще
Всегда
можно
лучше.
Особливо,
коли
на
лапу
падає
cash
стабільно
Особенно,
когда
на
лапу
падает
кэш
стабильно.
Така
от
доля
українського
хіп-хапу
Такая
вот
доля
украинского
хип-хопа.
То
як
варто
вести
бізнес,
поки
палає
ватра
Так
как
же
стоит
вести
бизнес,
пока
горит
огонь?
Чесно,
не
знаю,
правда:
тут
ти
зараз,
а
не
завтра
Честно,
не
знаю,
правда:
сегодня
ты
здесь,
а
завтра
нет.
Це
ж
так
азартно
ставити
все
на
червоне
Это
же
так
азартно
ставить
всё
на
красное.
Ранок
чудовий,
фортуна
виставляє
рахунок
Утро
чудесное,
фортуна
выставляет
счёт.
Поки
хтось
дає
однією
рукою,
то
я
іншу
відрубаю
Пока
кто-то
даёт
одной
рукой,
я
другую
отрублю.
Це
ж
барига,
а
не
баєр
Это
же
барыга,
а
не
покупатель.
Це
ж
так
тішить
я
не
барига
і
не
баєр
Это
же
так
радует,
я
не
барыга
и
не
покупатель.
Я
нормальний:
ніколи
не
вів
себе,
як
фраєр
Я
нормальный:
никогда
не
вёл
себя,
как
фраер.
Викупаєш,
про
що
моя
забігайлівка?
Врубаешься,
о
чём
моя
забегаловка?
Я
із
міста,
де
тече
одна
ріка
Я
из
города,
где
течёт
одна
река.
Викупаєш,
про
що
моя
забігайлівка?
Врубаешься,
о
чём
моя
забегаловка?
Чесне
слово:
ось
тобі
моя
рука
Честное
слово:
вот
тебе
моя
рука.
Викупаєш,
про
що
моя
забігайлівка?
Врубаешься,
о
чём
моя
забегаловка?
Ціни
цей
staff
і
не
втикай
(і
не
втикай)
Цени
этот
стафф
и
не
тормози
(и
не
тормози).
Про
що
моя
забігайлівка?
О
чём
моя
забегаловка?
Будеш
їхати
в
машині,
то
вмикай
(то
вмикай)
Будешь
ехать
в
машине,
то
включай
(то
включай).
Про
що
моя
забігайлівка?
О
чём
моя
забегаловка?
Якісний
хіп-хоп
— вникай
(вникай)
Качественный
хип-хоп
— врубайся
(врубайся).
Про
що
моя
забігайлівка?
О
чём
моя
забегаловка?
Про
що
моя
забігайлівка?
О
чём
моя
забегаловка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djproblematic, віталій юрійович попович, хонест
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.