Хонест - Ось тобі вечірка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Хонест - Ось тобі вечірка




Ось тобі вечірка
Here's a Party for You
Ось тобі реп мовою рідною
Here's some rap in my native language
словами гідними римами своєрідними
with words worthy of rhymes peculiar
Ми не є бідними слухай як в біт йдемо
We're not poor, listen how we go to the beat
Виходимо звідти де темно було
We're leaving from where it was dark
В сторону світлу ну чому понурив голову?
Towards the light, why do you hang your head?
Зневірився? (Неа) Таке не личить із молоду
Despaired? (No) That doesn't suit someone young
Той хто озброєний мовою сильний духом
He who is armed with language is strong in spirit
Ось я тебе розрухав не чекав не думав?
Here I've shaken you up, didn't expect it, didn't think so?
Ось реп вірний але не принципам
Here's rap that's true, but not to principles
Релігійний за своєю містикою
Religious by its own mysticism
Кліпами синглами кидаємо нашу творчість
We throw our creativity with clips and singles
На розсуд іншим мов кісту (це статистика)
At the discretion of others, like a cyst (that's statistics)
хлібними скибами Не будеш ситий за вірші
You won't be full on bread crumbs for verses
То шо ти вирішиш синку між іншим
So what do you decide, son, by the way
Тут зайве вимкни викинь тут тільки
Turn off the unnecessary here, throw it away, only here
звикли прийми цей виклик як великий вікінг
Get used to it, take this challenge like a great Viking
досить бути тихим досвід буде вихід
Enough with being quiet, experience will be the way out
реп став модним прикрим прикинь
Rap has become trendy, covering, you see
чи зможе твій власний мюзік (друже)
Will your own music (friend)
Піти у маси немов по маслу запалюй ясно
Go to the masses, like butter, light it up clearly
Запалюй гасло ти сам собі продюсер (ей)???
Light up the slogan, you're your own producer (hey)???
Запам'ятають це ж твоя музика (Ей)
They will remember, this is your music (Hey)
Мабуть не вчасно та захотів дуже
Maybe not in time, but I really wanted to
Потрапити на цю вечірку (Ей)
Get to this party (Hey)
Запалюй гасло ти сам собі продюсер (ей)???
Light up the slogan, you're your own producer (hey)???
Запам'ятають це ж твоя музика (Ей)
They will remember, this is your music (Hey)
Мабуть не вчасно та захотів дуже
Maybe not in time, but I really wanted to
Потрапити на цю вечірку (Ей)
Get to this party (Hey)
Ей ти точно сам собі продюсер
Hey, you're definitely your own producer
В такому дусі що реп зі змістом це добре звісно
In this spirit, that rap with meaning is good, of course
Але тут флекс криза ґенста містер
But there's a flex crisis, a gangster mister
В кого хист підлизи хаслить більше
Who has the talent to fawn, to hustle more
Канає куди краще якщо присутні гроші
He's a better con artist if money is present
Які відкриють двері вері конект хороший
Which will open doors, a real good connection
То ось тобі вечірка швидко одягай кроси
So here's a party for you, quickly put on your sneakers
Бізнес не чекає боси обирають нову зірку
Business doesn't wait, the bosses choose a new star
Ось тобі квиток (заплати за вхід)
Here's your ticket (pay for entry)
Ось моє музло як на зло (це не хіт)
Here's my music, as luck would have it (it's not a hit)
(ПощастилооО!)
(Lucky you!)
ось тобі реп ось тобі тусовка в розпалі
Here's some rap for you, here's a party in full swing
Роби висновки з цієї розповіді
Draw conclusions from this story
Запалюй гасло ти сам собі продюсер
Light up the slogan, you're your own producer
Запам'ятають це ж твоя музика
They will remember, this is your music
Мабуть не вчасно та захотів дуже
Maybe not in time, but I really wanted to
Потрапити на цю вечірку
Get to this party
Запалюй гасло ти сам собі продюсер
Light up the slogan, you're your own producer
якщо не словом тоді бензином запали
If not with a word, then light it with gasoline
Мабуть невчасно та захотів дуже
Maybe not in time, but I really wanted to
на вечірку але не заплатив за вхід
Get to the party, but didn't pay for entry
Ось тобі квиток (заплати за вхід)
Here's your ticket (pay for entry)
Ось моє музло як на зло (це не хіт)
Here's my music, as luck would have it (it's not a hit)
(ПощастилооО!)
(Lucky you!)
ось тобі реп ось тобі тусовка в розпалі
Here's some rap for you, here's a party in full swing
Роби висновки з цієї розповіді
Draw conclusions from this story
Запалюй гасло ти сам собі продюсер
Light up the slogan, you're your own producer
якщо не словом тоді бензином запали
If not with a word, then light it with gasoline
Мабуть невчасно та захотів дуже
Maybe not in time, but I really wanted to
на вечірку але не заплатив за вхід
Get to the party, but didn't pay for entry





Writer(s): віталій юрійович попович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.