Хонест - Ти магніт щастя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Хонест - Ти магніт щастя




Ти магніт щастя
You are a magnet of happiness
Гаряче сонце і холодний вітер б'є в потилицю,
The hot sun and the cold wind blow in the back of my head,
теплий місцевий автобус із липучими поручнями
a warm local bus with sticky handrails
реклама на біл-бордах тільки кирилицею,
billboards advertising only in Cyrillic,
ти в котре облажався
you messed up again -
ангели над головою із обручами
angels above my head with hoops
вона дешевий, гіркий тютюн в горлянку,
she's cheap, bitter tobacco in my throat,
що видихаєш і кам'яніють стопи,
you exhale and your feet turn to stone,
щоб втамувати спрагу то треба повну склянку
to quench your thirst you need a full glass
порожній шлунок, замерзлі скроні, тягне на рвоту,
empty stomach, frozen temples, nausea,
втікати автостопом...
escape by hitchhiking...
єдине, що обіймає нас це вітер,
the only thing that embraces us is the wind,
вітер весни дратує
the wind of spring irritates
зустрів її холодну, як Юпітер
I met her cold, like Jupiter
твій власний витвір
your own creation
біжить фатально на зустріч програшу, який гартує.
runs fatally towards the defeat that tempers.
Постійні сходи, глина у під'їзді стабільний успіх,
Constant stairs, clay in the entrance - a stable success,
ти одинак периферії номінований на перше посміховисько.
you are a loner of the periphery - nominated for the first ridicule.
Підйом о сьомій ранку стає єдиний устрій,
Getting up at seven in the morning becomes the only system,
чудово ти чудовисько!
you're a great monster!
Є друзі, однодумці, вороги, колеги і жінки,
There are friends, like-minded people, enemies, colleagues and women,
тут гроші цінності і погляди на цвинтар замовляють місце
here money is values and views on the cemetery order a place
байдужість перша, друге це плітки,
indifference is the first, the second is gossip,
той хто у тренді ти для нього будеш завше віце
the one who's on trend, you'll always be vice for him
шукати вихід, магію у філософії суфіїв,
to look for a way out, magic in the philosophy of Sufis,
безкінечно
endlessly
тонути в молитвах та класти свічку за здоров'я і померлих
drowning in prayers and putting a candle for health and the dead
просити в Космоса-Творця, хоч якби це не було недоречно
ask the Creator of the Cosmos, even if it were inappropriate -
натхнення, свідомості кувати сталеві нерви,
inspiration, consciousness to forge steel nerves,
бажання виділитися й отримати визнання
the desire to stand out and get recognition
заводить в глухий кут, розкидає пастки
leads to a dead end, sets traps
найгірше вірити у те, що в тебе є знання,
the worst thing is to believe that you have knowledge,
але зробити крок вперед бере у страх й пасив
but to take a step forward takes fear and passivity
Де мої зустрічі, де чекають радісні й усміхнені?
Where are my meetings, where are the joyful and smiling waiting?
Околиці гавкають псячими чорними піднебіннями,
The outskirts bark with canine black palates,
буремний та зраджений,
stormy and betrayed,
шляхи які вели навпростець розсіяні
the paths that led straight ahead are scattered
весь час жити весь час бідними,
to live all the time - to be poor all the time,
поломаними заряджений
broken charged
долі людські заклеєні пластирами
human destinies are plastered with plasters -
та вся планета в шрамах, в рубцях, в знаках, в слідах,
and the whole planet is scarred, scarred, marked, traced,
в смугах, в згоїнах
in stripes, in scabs
закарбуй назавжди ти магніт щастя,
imprint forever - you are a magnet of happiness,
хоча й стільки лихого натворили і накоїли
although - so much evil was created and done





Writer(s): віталій юрійович попович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.