Хонест - пташиний клекіт - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Хонест - пташиний клекіт




пташиний клекіт
Bird's Chatter
Пізнай мене по кроках у кімнаті
Know me by the steps in the room
Пташиний клекіт в пам'яті
The bird's chatter in memory
Ошукані набули втрати
Deceived ones have gained losses
Ми не припиняєм марити
We don't stop dreaming
Пізнай мене по кроках у кімнаті
Know me by the steps in the room
Пташиний клекіт в пам'яті
The bird's chatter in memory
Ошукані набули втрати ми
Deceived ones have gained losses, we
Не припиняєм марити
Don't stop dreaming
Те що я не пізнаю дає новий шлях
What I don't know gives a new path
Мені б дістатися туди по зорях
I would reach there by stars
У закутках душі твоєї тліє жаль
In the corners of your soul, regret smolders
Я тут не сам
I'm not alone here
Оповиті тривогами повітряними
Enveloped in airy anxieties
Але згуртовані до другої зими
But united until the second winter
Ми засинали у коридорах
We fell asleep in the corridors
Але цей сховок ще та омана
But this hiding place is still a delusion
Шкода ми не герої роману Ремарка
It's a pity we're not the heroes of Remarque's novel
Чи то на радість бо тут і там правда
Or maybe it's a joy, because truth is everywhere
Повідлітали спокійні дні
Peaceful days flew away
Ми як не рідні іди до мене в обійми
We are not relatives, come to me, into my arms
Після відбою давай з тобою до крамниці
After the retreat, let's go to the store together
Придбаємо дрібниці які не помічали
We'll buy trinkets we didn't notice
Візьми до чаю сьогодні буде темно
Take some tea, it's going to be dark tonight
Мабуть сумуєш чекаєш мене ревно
You probably miss me, you wait for me jealously
Пізнай мене по кроках у кімнаті
Know me by the steps in the room
Пташиний клекіт в пам'яті
The bird's chatter in memory
Ошукані набули втрати ми
Deceived ones have gained losses, we
Не припиняєм марити
Don't stop dreaming
Пізнай мене по кроках у кімнаті
Know me by the steps in the room
Пташиний клекіт в пам'яті
The bird's chatter in memory
Ошукані набули втрати ми
Deceived ones have gained losses, we
Не припиняєм марити
Don't stop dreaming
Те що я не пізнаю дає новий шлях
What I don't know gives a new path
Мені б дістатися туди по зорях
I would reach there by stars
У закутках душі тліє сум
In the corners of the soul, sadness smolders
Пробач що це несу
Forgive me for carrying this
Те що я не пізнаю дає новий шлях
What I don't know gives a new path
Мені б дістатися туди по зорях
I would reach there by stars
У закутках душі тліє сум
In the corners of the soul, sadness smolders
Пробач що це несу
Forgive me for carrying this
Я відлуння я вкотре я спогад
I'm an echo, I'm a memory again
Я поруч мов спокій коли одиноко
I'm close, like peace when you're alone
Не гукай ти оклигаєш рідна
Don't call out, you'll be frightened, my love
Моя травма розбиті вікна
My trauma, broken windows
Не по віку досвід поїзд на схід
Experience beyond my years, a train to the east
Якщо буде можливість по спи
If there's a chance, sleep
Не палю але вже третя поспіль
I don't smoke, but it's the third in a row
Бо не знаю для чого цей досвід
Because I don't know what this experience is for
Пізнай мене по голосу
Know me by my voice
По вітру яким тобі тепло несу
By the wind, I bring you warmth
Дощем змиваю цей абсурд
I wash away this absurdity with rain
Крізь сон і час ти єдина тут
Through sleep and time, you are the only one here
Пізнай мене по голосу
Know me by my voice
По вітру яким тобі тепло несу
By the wind, I bring you warmth
Дощем змиваю цей абсурд
I wash away this absurdity with rain
Крізь сон і час ти єдина тут
Through sleep and time, you are the only one here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.