Paroles et traduction Хор Турецкого - Голуби летят над нашей зоной
Голуби летят над нашей зоной
Pigeons are flying over our zone
Голуби
летят
над
нашей
зоной
Голуби
летят
над
нашей
зоной,
Голубям
нигде
преграды
нет,
Как
бы
мне
хотелось
с
голубями
На
родную
землю
улететь.
Pigeons
fly
over
our
zone
Pigeons
fly
over
our
zone,
There
is
no
obstacle
for
pigeons
anywhere,
How
I
would
like
to
fly
away
with
the
pigeons
To
my
native
land.
Но
забор
высокий
не
пускает
И
колючек
в
несколько
рядов,
Часовые
с
вышек
наблюдают,
И
собаки
рвутся
с
поводов.
But
the
high
fence
does
not
let
in
And
several
rows
of
thorns,
Sentinels
watch
from
the
towers,
And
the
dogs
are
tearing
from
the
leashes.
Вечер
за
решёткой
догорает,
Солнце
тлеет,
словно
уголёк.
The
evening
behind
the
bars
is
fading
away,
The
sun
is
smoldering
like
a
coal.
На
тюремных
нарах
напевает,
Что-то
напевает
паренёк.
On
the
prison
bunks
he
sings,
The
young
guy
is
singing
something.
Он
поёт,
как
трудно
жить
на
свете
Без
красивых
ласковых
подруг,
А
ещё
труднее
жить
без
воли,
Вся
тюрьма
заслушалася
вдруг.
He
sings,
how
difficult
it
is
to
live
without
Beautiful
affectionate
girl
friends,
But
it
is
even
more
difficult
to
live
without
freedom,
The
whole
prison
suddenly
listened.
Плачут
в
дальних
камерах
ребята,
Вспоминая
молодость
свою,
Вспоминая
прошлое
когда-то,
Как
говорили
ласково
- люблю.
Guys
cry
in
distant
cells,
Remembering
their
youth,
Remembering
the
past
when,
They
said
affectionately
- I
love.
Даже
самый
главный
надзиратель
У
стены
задумчиво
стоит,
Только
он
один
и
знает
Сколько
пареньку
осталось
жить.
Even
the
main
warden
Stands
at
the
wall
thoughtfully,
Only
he
knows
That
how
much
time
the
boy
has
left
to
live.
А
под
вечер
вздрогнули
засовы,
Повели
по
лестнице
его,
Он
сказал
последние
три
слова
- Приведите
сына
моего.
But
in
the
evening
the
bolts
shuddered,
They
led
him
down
the
stairs.
He
said
the
last
three
words
- Bring
my
son.
На
площадку
лестницы
тюремной
Привели
парнишку
лет
пяти,
Он
кинулся
на
шею
с
криком
- папа,
Папа,
ты
с
собой
меня
возьми.
A
five-year-old
boy
was
brought
to
the
platform
of
the
prison
staircase,
He
threw
himself
on
his
neck
shouting
- Dad,
Dad,
take
me
with
you.
Он
кинулся
на
шею
с
криком
- папа,
Папа,
ты
с
собой
меня
возьми.
He
threw
himself
on
his
neck
shouting
- Dad,
Dad,
take
me
with
you.
Вечер
за
решёткой
догорает,
Солнце
тлеет,
словно
уголёк,
А
под
утро
вся
тюрьма
узнает
- Ночью
был
расстрелян
паренёк.
The
evening
behind
the
bars
is
fading
away,
The
sun
is
smoldering
like
a
coal.
But
in
the
morning
the
whole
prison
will
know
- The
boy
was
shot
at
night.
Голуби
летят
над
нашей
зоной,
Голубям
нигде
преграды
нет.
Pigeons
fly
over
our
zone,
There
are
no
obstacles
for
pigeons
anywhere.
Как
бы
мне
хотелось
с
голубями
На
свободу
к
маме
улететь.
How
I
would
like
to
fly
away
To
freedom
to
my
mother
with
the
pigeons.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.