Paroles et traduction Хор братии Валаамского монастыря - Псалом 50 "Помилуй мя, Боже…"
Псалом 50 "Помилуй мя, Боже…"
Psalm 50 "Have Mercy On Me, O God…"
Помилуй
мя,
Боже,
по
велицей
милости
Твоей
Have
mercy
on
me,
O
God,
according
to
your
steadfast
love
И
по
множеству
щедрот
Твоих
очисти
беззаконие
мое
According
to
your
abundant
compassion,
blot
out
my
transgressions
Наипаче
омый
мя
от
беззакония
моего
Wash
me
thoroughly
from
my
iniquity
И
от
греха
моего
очисти
мя
And
cleanse
me
from
my
sin
Яко
беззаконие
мое
аз
знаю
For
I
know
my
transgressions
И
грех
мой
предо
мною
есть
выну
And
my
sin
is
constantly
before
me
Тебе
единому
согреших
Against
you,
you
only,
have
I
sinned
И
лукавое
пред
Тобою
сотворих
And
done
what
is
evil
in
your
sight
Яко
да
оправдишися
во
словесех
Твоих
So
that
you
are
justified
in
your
sentence
И
победиши
внегда
судити
Ти
And
blameless
when
you
judge
Се
бо,
в
беззакониих
зачат
есмь
For
indeed,
I
was
born
in
iniquity
И
во
гресех
роди
мя
мати
моя
And
in
sin
did
my
mother
conceive
me
Се
бо,
истину
возлюбил
еси
For
behold,
you
delight
in
truth
Безвестная
и
тайная
премудрости
Твоя
явил
ми
еси
In
the
secret
place,
you
make
wisdom
known
to
me
Окропиши
мя
иссопом
и
очищуся
Purify
me
with
hyssop,
and
I
shall
be
clean
Омыеши
мя,
и
паче
снега
убелюся
Wash
me,
and
I
shall
be
whiter
than
snow
Слуху
моему
даси
радость
и
веселие
Let
me
hear
joy
and
gladness
Возрадуются
кости
смиренныя
Let
the
bones
that
you
have
broken
rejoice
Отврати
лице
Твое
от
грех
моих
Hide
your
face
from
my
sins
И
вся
беззакония
моя
очисти
And
blot
out
all
my
iniquities
Сердце
чисто
созижди
во
мне,
Боже
Create
in
me
a
clean
heart,
O
God
И
дух
прав
обнови
во
утробе
моей
And
renew
a
right
spirit
within
me
Не
отвержи
мене
от
лица
Твоего
Cast
me
not
away
from
your
presence
И
Духа
Твоего
Святаго
не
отыми
от
мене
And
take
not
your
Holy
Spirit
from
me
Воздаждь
ми
радость
спасения
Твоего
Restore
to
me
the
joy
of
your
salvation
И
Духом
Владычним
утверди
мя
And
uphold
me
with
a
willing
spirit
Научу
беззаконныя
путем
Твоим
I
will
teach
transgressors
your
ways
И
нечестивии
к
Тебе
обратятся
And
sinners
will
return
to
you
Избави
мя
от
кровей,
Боже,
Боже
спасения
моего
Deliver
me
from
bloodguiltiness,
O
God,
O
God
of
my
salvation
Возрадуется
язык
мой
правде
Твоей
And
my
tongue
will
sing
of
your
righteousness
Господи,
устне
мои
отверзеши
O
Lord,
open
my
lips
И
уста
моя
возвестят
хвалу
Твою
And
my
mouth
will
declare
your
praise
Яко
аще
бы
восхотел
еси
жертвы,
дал
бых
убо
For
you
do
not
delight
in
sacrifice,
or
I
would
give
it
Всесожжения
не
благоволиши
You
do
not
take
pleasure
in
burnt
offering
Жертва
Богу
дух
сокрушен
The
sacrifice
acceptable
to
God
is
a
broken
spirit
Сердце
сокрушенно
и
смиренно
Бог
не
уничижит
A
broken
and
contrite
heart,
O
God,
you
will
not
despise
Ублажи,
Господи,
благоволением
Твоим
Сиона
Do
good
to
Zion
in
your
good
pleasure
И
да
созиждутся
стены
Иерусалимския
And
rebuild
the
walls
of
Jerusalem
Тогда
благоволиши
жертву
правды
Then
you
will
delight
in
righteous
sacrifices
Возношения
и
всесожегаемая
In
burnt
offerings
and
whole
burnt
offerings
Тогда
возложат
на
олтарь
Твой
тельцы
Then
bulls
will
be
offered
on
your
altar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Псалом 50 "Помилуй мя, Боже…"
2
Стихира прпп. Сергию и Герману, Валаамским чудотворцам, глас 8
3
Воскресный тропарь "Днесь спасение миру бысть"
4
"Моисей во время воздержания", самогласен Славник, глас 6
5
О тебе радуется... Седален по 2-ой кафизме, глас 8
6
Взбранной Воеводе...
7
Богородице Дево, радуйся
8
Слава и ныне "Безначальным и божественным естеством" (Стихира на Господи Воззвах)
9
"Ныне благочестия светлость" (Подобен "небесных чинов" гл. 1) [Стихира на Господи Воззвах]
10
Господи воззвах, глас 1
11
Псалом 103 "Благослови, душе моя, господа"
12
Бог Господь и явися нам...
13
Благовест, приидите, поклонимся...
14
Великое славословие (Валаамский обиход)
15
Воскресение Христово видевше (Осмогласник)
16
"Пречистому образу твоему". Тропарь, гл. 2, в неделю "Торжества Православия"
17
Воскр. Прокимен "Господь воцарися…", глас 6
18
Светилен воскресный (Первый), подобен: "Жены услышите…"
19
"К Первообразному носится" (Стихира на Господи Воззвах)
20
Покаяния отверзи (Тропари по 50 пс.) глас 8
21
Свете тихий (Валаамский обиход)
22
"На небо очи", воскр. Антифоны утрени, глас 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.