Выйду
ночью
в
поле
с
конем,
I'll
go
out
into
the
field
at
night
with
my
horse,
my
love,
Ночкой
темной
тихо
пойдем,
In
the
dark
of
night,
we'll
quietly
roam,
Мы
пойдем
с
конем
по
полю
вдвоем,
Just
the
two
of
us,
across
the
field
we'll
stroll,
Мы
пойдем
с
конем
по
полю
вдвоем,
Just
the
two
of
us,
across
the
field
we'll
stroll,
Мы
пойдем
с
конем
по
полю
вдвоем,
Just
the
two
of
us,
across
the
field
we'll
stroll,
Мы
пойдем
с
конем
по
полю
вдвоем...
Just
the
two
of
us,
across
the
field
we'll
stroll...
Ночью
в
поле
звезд
благодать,
At
night,
the
stars
grace
the
field
with
their
light,
В
поле
никого
не
видать,
No
one
else
is
in
sight,
Только
мы
с
конем
по
полю
идем,
Just
my
horse
and
I,
walking
side
by
side,
Только
мы
с
конем
по
полю
идем,
Just
my
horse
and
I,
walking
side
by
side,
Только
мы
с
конем
по
полю
идем,
Just
my
horse
and
I,
walking
side
by
side,
Только
мы
с
конем
по
полю
идем...
Just
my
horse
and
I,
walking
side
by
side...
Сяду
я
верхом
на
коня,
I'll
mount
my
steed,
my
dear,
Ты
неси
по
полю
меня,
Carry
me
across
the
fields
so
clear,
По
бескрайнему
полю
моему,
Across
my
boundless
fields,
so
vast
and
wide,
По
бескрайнему
полю
моему...
Across
my
boundless
fields,
so
vast
and
wide...
Дай-ка
я
разок
пойду
посмотрю,
Let
me
go
and
see,
just
once,
my
sweet,
Где
рождает
поле
зарю,
Where
the
field
gives
birth
to
the
dawn's
first
light,
Ай
брусничный
цвет,
алый
да
рассвет,
Oh,
the
cranberry
blossoms,
scarlet
and
the
dawn's
embrace,
Али
есть
то
место,
али
его
нет.
Does
such
a
place
exist,
or
is
it
just
a
trace?
Ай
брусничный
цвет,
алый
да
рассвет,
Oh,
the
cranberry
blossoms,
scarlet
and
the
dawn's
embrace,
Али
есть
то
место,
али
его
нет.
Does
such
a
place
exist,
or
is
it
just
a
trace?
Полюшко
мое
- родники,
My
field,
my
springs
so
pure,
Дальних
деревень
огоньки,
Distant
villages,
their
lights
endure,
Золотая
рожь,
да
кудрявый
лен...
Golden
rye,
and
flax
so
fine...
Я
влюблен
в
тебя,
Россия,
влюблен
I'm
in
love
with
you,
Russia,
my
love
divine,
Золотая
рожь,
да
кудрявый
лен...
Golden
rye,
and
flax
so
fine...
Я
влюблен
в
тебя,
Россия,
влюблен...
I'm
in
love
with
you,
Russia,
my
love
divine...
Будет
добрым
год-хлебород.
May
the
year
be
good,
with
bountiful
bread.
Было
всяко
- всяко
пройдет.
There's
been
hardship,
but
it
will
all
be
shed.
Пой,
златая
рожь,
пой,
кудрявый
лён.
Sing,
golden
rye,
sing,
flax
so
fair,
Пой
о
этом,
как
я
в
Россию
влюблен.
Sing
of
how
I'm
in
love
with
Russia,
beyond
compare.
Да
пой,
златая
рожь,
пой,
кудрявый
лён.
Sing,
golden
rye,
sing,
flax
so
fair,
Мы
идем
с
конем
по
полю
вдвоем...
Just
my
horse
and
I,
across
the
field
we
roam...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр шаганов, игорь матвиенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.