Paroles et traduction Цветняшки - Песенка леса
Мы
с
тобою
в
лес
заходим
We
are
entering
the
forest
with
you
Ушки
звукам
мы
откроем
Let's
open
our
ears
to
the
sounds
Как
же
песню
спеть
лесную?
How
can
I
sing
the
forest
song?
Твой
секрет
узнать
хочу
я
I
want
to
know
your
secret
Так,
о
чём
же
лес
поёт
So,
what
does
the
forest
sing
about?
Лес
поёт,
лес
поёт?
The
forest
sings,
the
forest
sings?
А
о
том,
кто
в
нём
живёт
And
about
who
lives
in
it
В
нём
живёт,
в
нём
живёт
Who
lives
in
it,
who
lives
in
it
В
нём
живёт,
в
нём
живёт
Who
lives
in
it,
who
lives
in
it
Дую,
дую,
дую,
дую
I
blow,
I
blow,
I
blow,
I
blow
Вместе
с
ветром
пропою
я
I
will
sing
with
the
wind
Рядом
с
листьями
рябины
Next
to
the
rowan
leaves
Шу-шу,
шу-шу
- пошумим
мы
Shush,
shush
- we'll
rustle
Так,
о
чём
же
лес
поёт
So,
what
does
the
forest
sing
about?
Лес
поёт,
лес
поёт?
The
forest
sings,
the
forest
sings?
А
о
том,
кто
в
нём
живёт
And
about
who
lives
in
it
В
нём
живёт,
в
нём
живёт
Who
lives
in
it,
who
lives
in
it
В
нём
живёт,
в
нём
живёт
Who
lives
in
it,
who
lives
in
it
Тук-тук-тук
- споём
мы
с
дятлом
Knock-knock-knock
- we
will
sing
with
the
woodpecker
Будет
наш
дуэт
приятным
Our
duet
will
be
pleasant
Ку-ку-ку
- вдвоём
с
кукушкой
Coo-coo-coo
- together
with
the
cuckoo
Прокукуем
за
опушкой
We
will
coo
at
the
edge
of
the
forest
Так,
о
чём
же
лес
поёт
So,
what
does
the
forest
sing
about?
Лес
поёт,
лес
поёт?
The
forest
sings,
the
forest
sings?
А
о
том,
кто
в
нём
живёт
And
about
who
lives
in
it
В
нём
живёт,
в
нём
живёт
Who
lives
in
it,
who
lives
in
it
В
нём
живёт,
в
нём
живёт
Who
lives
in
it,
who
lives
in
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Shelegina, Yana Pisarevskaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.