ЦеРН - Любовь живет 4 года - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЦеРН - Любовь живет 4 года




Любовь живет 4 года
Love Lives for Four Years
Любовь живёт четыре года, потом уходит
Love lives for four years, then it departs
С унылой миной на лице по улицам осенним бродит
With a gloomy expression, it wanders through autumn streets
Вдоль по пустынным тротуарам, у неё траур
Along deserted sidewalks, it's in mourning
Ищет последние цветы, но кто сорвал их?
Searching for the last flowers, but who plucked them?
Запах ушедшей любви похож на запах осени
The scent of departed love is like the scent of autumn
Тебя не предали парень, а просто бросили
You weren't betrayed, girl, you were simply abandoned
Вкус дождя во рту, комок в горле
The taste of rain in your mouth, a lump in your throat
Когда не вычеркнули из книги жизни, а просто стёрли
When you weren't crossed out from the book of life, just erased
Любовь живёт четыре года, потом умирает
Love lives for four years, then it dies
С тоской в глазах, всё мечется от Ада к Раю
With longing in its eyes, it rushes from Hell to Heaven
Я видел разную любовь, в глазах у многих
I've seen love in many forms, in the eyes of many
В короткой юбке у обочины дороги
In a short skirt on the side of the road
Среди разбитой посуды, порванные в клочья вещи
Among broken dishes, things torn to shreds
В своей постели запах посторонней женщины
The scent of a strange woman in my bed
Ярче далёких звёзд, первого льда тоньше
Brighter than distant stars, thinner than the first ice
Всё же она живёт четыре года и не дольше
Still, it lives for four years and no longer
Хочется счастья как в старой песне Анны Герман
I crave happiness like in Anna German's old song
Ты моя не первая, неверная, кому не верю я
You're not my first, unfaithful one, whom I don't believe
Я говорю "прощай", ты "до свидания"
I say "goodbye", you say "see you later"
Ходим кругами как герои из романов Мураками
We walk in circles like characters from Murakami's novels
Хочешь полыхать огнём любви тогда гори!
If you want to burn with the fire of love, then burn!
Хочешь утони в безбрежном океане страсти
If you want to drown in the boundless ocean of passion
Память согревает мою душу изнутри
The memory warms my soul from within
И в тоже время рвёт её на части (на части)
And at the same time tears it apart (apart)
Любовь живёт четыре года, больше не может
Love lives for four years, it can't take anymore
Если я молчу то это значит меня что-то гложет
If I'm silent, it means something is gnawing at me
Ты по-прежнему лишь моя вредная привычка
You're still just my bad habit
Пусть в этих сумерках твои глаза горят немного ярче чем обычно
Let your eyes burn a little brighter than usual in this twilight
Почти не слышно стук наших сердец
The beat of our hearts is barely audible
Рано или поздно, знай, всему приходит конец!
Sooner or later, know that everything comes to an end!
Любовь здесь больше не живёт, даже не обернулась
Love no longer lives here, it didn't even turn around
Покинула наш дом, но зачем-то вернулась
It left our home, but for some reason came back
Летиишь почти не видно
Flying almost invisible
Слышишь почти не слышно
Hearing almost inaudible
Входит на цыпочках счастье
Happiness enters on tiptoe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.