Кольца
дыма
- это
Quattro
четыре
дырки
Rauchringe
- das
sind
Quattro,
vier
Löcher
Рядом
Езидки
Саша,
Юля
и
Алексия
Nebenan
Jesidinnen
Sascha,
Julia
und
Alexia
Первая
с
анорексией,
губы
кивают
гривой
Die
Erste
mit
Anorexie,
Lippen
nicken
wie
eine
Mähne
Третья
на
стойке
смирно,
вторая
извини
Die
Dritte
stramm
an
der
Theke,
die
Zweite,
entschuldige
Свежий
дым
от
махорки
тату
Дича
наколки
Frischer
Rauch
von
Machorka,
Tattoos
von
Ditsch,
Tätowierungen
А
мы
на
природу
к
самому
морю
Und
wir
in
die
Natur,
direkt
ans
Meer
Инста
— все
щёлки,
не
малолетки,
не
с
чёлкой
Insta
— lauter
Schlitze,
keine
Minderjährigen,
nicht
mit
Pony
Но
в
Сочи
ничо
так
это
лето
шепчет
Aber
in
Sotschi
ist
es
ganz
okay,
dieser
Sommer
flüstert
Про
тёплый
бриз,
про
нежный
парус
Von
warmer
Brise,
von
zartem
Segel
Про
скидку
на
гидре
от
Рифм
и
Панч
за
август
Vom
Rabatt
auf
Hydra
von
Rhymes
& Punches
für
August
Про
то,
как
сняться
в
клипе
у
Кристины
Асмус
Davon,
wie
man
in
einem
Clip
von
Kristina
Asmus
mitspielt
Но
подъезжая
к
Краснодару
вдруг
заводят
рацию
Doch
bei
der
Anfahrt
nach
Krasnodar
wird
plötzlich
das
Funkgerät
eingeschaltet
Cheff
Боча
начинает
разуваться
Cheff
Botscha
fängt
an,
sich
die
Schuhe
auszuziehen
Искал
тебя
во
всех
дворах
под
треки
Доры-Дуры
Ich
suchte
dich
in
allen
Höfen
zu
den
Tracks
von
Dora-Dura
MC
Андрей,
какого
хуя
ты
ещё
не
в
клубе?
MC
Andrej,
was
zum
Teufel
machst
du
noch
nicht
im
Club?
Налей
вина,
братан,
любить
то
навека
Schenk
Wein
ein,
Bruder,
lieben,
das
ist
für
die
Ewigkeit
На
твоих
веках
не
моя
вина
я
наебал
тебя
Auf
deinen
Lidern,
nicht
meine
Schuld,
ich
hab
dich
verarscht
Я
не
писал
этих
дешёвых
песен
Ich
habe
diese
billigen
Lieder
nicht
geschrieben
Я
изменял
тебе
в
соседней
комнате
у
детской
Ich
habe
dich
im
Nebenzimmer
beim
Kinderzimmer
betrogen
Блять,
дозвонитесь
до
Матвеева,
он
жёстко
бесит
Verdammt,
erreicht
mal
Matwejew,
er
nervt
total
Но
эта
прелесть
мне
решила
показать
характер
своим
пенисом
Aber
diese
Schönheit
beschloss,
mir
Charakter
mit
ihrem
Penis
zu
zeigen
Налей
мне
двести,
а
лучше
чекни
колесо
Schenk
mir
zweihundert
ein,
oder
besser,
check
das
Rad
Твоё
очко,
моё
взяло
искру
прожало
Dein
Arschloch,
meins
hat
den
Funken
gefangen,
durchgedrückt
Блять,
как
же
парни
в
Сочи
хорошо
вы
б
только
знали
Verdammt,
wie
gut
es
den
Jungs
in
Sotschi
geht,
wenn
ihr
nur
wüsstet
Вашей
жене,
сеньор
курьер,
мы
с
ней
сегодня
откисали
Ihrer
Frau,
Señor
Kurier,
mit
ihr
haben
wir
heute
abgehangen
Курнул
на
тощак
и
сильно
закашлял,
потянуло
к
параше
Auf
nüchternen
Magen
geraucht
und
stark
gehustet,
es
zog
mich
zum
Klo
Тебя
ебут
каждый
день,
а
ты
все
краше
и
краше
(ебать
ты)
Du
wirst
jeden
Tag
gefickt,
und
du
wirst
immer
schöner
(verdammt,
du)
Я
рисую
картины,
держа
в
пердаке
карандашик
Ich
male
Bilder,
mit
einem
Bleistift
im
Arschloch
Не
вникай
петушок
и
не
вякай
Kapier's
nicht,
Hähnchen,
und
quak
nicht
rum
Тебя
на
районе
величают
собакой
In
deinem
Viertel
nennen
sie
dich
Hund
И
когда
ты
был
панком
— на
тебя
какали
Und
als
du
Punk
warst
– haben
sie
auf
dich
gekackt
Но
вроде
это
к
деньгам,
не
печалься
братан
Aber
anscheinend
bringt
das
Geld,
sei
nicht
traurig,
Bruder
Мы
уроды,
ублюдки,
ёбнули
дудки,
мне
звонят
проститутки
Wir
sind
Freaks,
Bastarde,
haben
Tüten
geraucht,
Nutten
rufen
mich
an
Я
сбрасывал
трубки,
честно,
родная
Ich
hab
aufgelegt,
ehrlich,
meine
Liebe
Не
еби
мне
мозги
за
мои
не
большие
проступки
Mach
mir
keinen
Kopf
wegen
meiner
kleinen
Fehltritte
Пизданул
из
кармана
полтос
из
набитой
маршрутке
Hab
einen
Fuffi
aus
der
Tasche
einer
vollen
Marschrutka
geklaut
Из
чёрно-жёлтой
осенней
балоневой
куртки
Aus
einer
schwarz-gelben
Herbst-Ballonjacke
Ффатсовского,
вы
бля
укурки
Von
Fatzowski,
ihr
seid
Kiffer
Кто
козырнул
бы
очком?
Я
хотел
быть
качком,
но
походу
не
вышло
Wer
würde
mit
dem
Arschloch
auftrumpfen?
Ich
wollte
Bodybuilder
sein,
aber
anscheinend
hat's
nicht
geklappt
Дорожает
гашиш
и
малёха
бьёт
дышло
Haschisch
wird
teurer
und
schlägt
ein
bisschen
auf
die
Deichsel
Я
покажу
вам
Париж,
ты
сделай
по
тише
Ich
zeig
euch
Paris,
du
mach
mal
leiser
Если
играет
не
наше
музло,
ведь
это
не
зло
Wenn
nicht
unsere
Mucke
läuft,
denn
das
ist
nicht
böse
Она
придёт
по
зову
ноздрей
Sie
wird
dem
Ruf
der
Nasenlöcher
folgen
За
теми,
что
тут
пободрей
Zu
denen,
die
hier
fitter
sind
Я
показал
им
лохматую
фею,
и
огромный
пенис
MC
Андрея
Ich
zeigte
ihnen
die
zottelige
Fee
und
den
riesigen
Penis
von
MC
Andrej
Pepsi
налей
мне,
дую,
тупею
Schenk
mir
Pepsi
ein,
ich
rauch,
ich
verdumme
Редкий,
но
первый
спортивный,
манерный
характер
Seltener,
aber
erster
sportlicher,
manierierter
Charakter
Тебя
трахал
брата
пахан
— это
лучший,
бля,
бартер
(oh,
no)
Dich
hat
der
Alte
deines
Bruders
gefickt
– das
ist
der
beste,
verdammt,
Tausch
(oh,
no)
Плавно
со
стойки
на
партер,
мы
возглавили
кард
и
это
на
долго
Sanft
von
der
Theke
aufs
Parkett,
wir
haben
die
Card
angeführt
und
das
für
lange
Во
дворе
Гогина
Волга,
Серго
дай
мне
бонга,
да
так,
чтобы
я
побледнел
и
поспал
Im
Hof
Gogins
Wolga,
Sergo
gib
mir
'ne
Bong,
aber
so,
dass
ich
blass
werde
und
schlafe
Ты
в
массажном
салоне
и
в
белых
носках
Du
im
Massagesalon
und
in
weißen
Socken
Метро
"Проспект
Мира"
- tag
scum
Metro
"Prospekt
Mira"
- tag
scum
А,
а
я
на
Кузнецком
Мосту
беру
хуету
Ah,
und
ich
am
Kusnezki
Most
kauf
irgendeinen
Scheiß
Курнули
в
сортире
BK,
м-м,
вкусно
то
как
Im
Klo
vom
BK
geraucht,
m-m,
wie
lecker
Ловите
восторг
с
моего
стояка
Fangt
die
Begeisterung
von
meinem
Ständer
auf
Слушайте
Цинк,
а
не
кал
Hört
Zink,
nicht
Scheiße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.