Цинк Уродов - ЧЕСТЬ ИМЕЮ - traduction des paroles en allemand

ЧЕСТЬ ИМЕЮ - Цинк Уродовtraduction en allemand




ЧЕСТЬ ИМЕЮ
EHRE HABE ICH
Честь имею, имел и не кому не отдам
Ehre habe ich, hatte ich und werde sie niemandem geben
Крошили всегда если че по полам
Wir haben immer alles zerlegt, wenn was war, halbe-halbe
Все зарплату отдам на шмаль и блевотные розы
Das ganze Gehalt gebe ich für Gras und kotzige Rosen aus
Заебали снега, заебали морозы
Der Schnee kotzt mich an, der Frost kotzt mich an
Удалов Семён просит скинуть на папиросы
Udalov Semyon bittet um was für Kippen
Нам похуй шо лето, шо осень
Uns ist scheißegal, ob Sommer oder Herbst
Хоть ты и просила, но я все так же не бросил
Obwohl du gebeten hast, habe ich trotzdem nicht aufgehört
Я беру ровные, а ты куришь ноль восемь
Ich nehm' die Guten, und du rauchst null-acht
Мне звонят коньковские соски и просят скинуть полтосик
Mich rufen die Konkovo-Tussis an und bitten um 'nen Fuffi
Заебали звонить я, что вам Ффатсовский
Hört auf anzurufen, bin ich für euch Ffatsowski?
Это у него кальяны и много бабла
Der hat Shishas und viel Kohle
А у меня семейный бюджет и пару плюх изолятора
Und ich hab' ein Familienbudget und ein paar Züge vom Isolator
Вам много, нам мало
Euch viel, uns wenig
Ее сынуля не знает,что она со мной в Крыму отдыхала
Ihr Söhnchen weiß nicht, dass sie mit mir auf der Krim Urlaub gemacht hat
Крым наш
Krim ist unser
White love and white power
Weiße Liebe und weiße Macht
Медали за первое место
Medaillen für den ersten Platz
Как чёрный инвестор
Wie ein schwarzer Investor
Я в кожаном кресле
Ich im Ledersessel
С маленьким бесом на левом плече
Mit einem kleinen Teufel auf der linken Schulter
Они полюбят наши качели
Sie werden unsere Schaukeln lieben
Скажите мне зачем и куда
Sag mir, wozu und wohin
Годами запачканный я
Jahrelang beschmutzt bin ich
Ведь я не домашний чистюля
Denn ich bin kein häuslicher Saubermann
Если не в ноты то Никита затюнит
Wenn es nicht im Takt ist, dann tunt Nikita es
Вот тебе сопли и слюни
Hier hast du Rotz und Spucke
До новой встречи в Июле
Bis zum nächsten Treffen im Juli
Эту хуйню не купить на юле
Diesen Scheiß kaufst du nicht auf Jula
Но дабы не быть на нуле
Aber um nicht bei Null zu sein
Я забираю все что могу с этого пения
Nehme ich alles, was ich von diesem Gesang kriegen kann
Как бы не стать блять тупо растением
Wie man bloß nicht zur Pflanze wird
Это темные тени
Das sind dunkle Schatten
Вы были с другими, мы были не с теми
Ihr wart bei anderen, wir waren nicht bei denen
Ну и хули поделать
Na und, was soll's
Лью на заметках если сейчас наболело
Ich schreib's in die Notizen, wenn es jetzt wehtut
А ты хули смотришь на лево
Und was schaust du nach links
Синий дым на весах мозг на треке
Blauer Rauch auf der Waage, Hirn auf dem Track
Я не верю этим сукам это всё потехи
Ich glaube diesen Schlampen nicht, das ist alles nur zum Spaß
Карусели и качели потом в тишине
Karussells und Schaukeln, dann in der Stille
сто и три волна FM по моей стране
Einhundertunddrei FM-Welle in meinem Land
Авиации режим, по рукам ножи
Flugmodus, Messer in den Händen
По характеру ты чёрт ссышься и дрожишь
Vom Charakter her bist du ein Teufel, pisst dich ein und zitterst
Расскажи как тяжело живётся без лавэ
Erzähl, wie schwer es sich ohne Kohle lebt
Как скулит твоя душа взглядом смотрит вверх
Wie deine Seele jault, mit dem Blick nach oben schaut
Вечно молодой, одинок и в поле воин
Ewig jung, einsam und ein Krieger im Feld
Человек не вывезет там где волки воют
Ein Mensch hält es nicht aus, wo die Wölfe heulen
Человеку человек и это порознь
Mensch ist Mensch und das getrennt
Мы хотели кем-то быть и будем в возрасте
Wir wollten jemand sein und werden es im Alter sein
Запрети мне улыбаться и смотреть на небо
Verbiete mir zu lächeln und in den Himmel zu schauen
Я прокапал языком и вот уже мне легче
Ich habe meine Zunge gelockert und schon geht es mir leichter
И мой голос характерен для тебя как хама
Und meine Stimme ist für dich charakteristisch wie die eines Proleten
Честь имею честь имел и никому не отдам, check
Ehre habe ich, Ehre hatte ich und werde sie niemandem geben, check





Writer(s): папабоча, ффатсовский, кулакофф


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.