ЧАКІР - KOLA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЧАКІР - KOLA




KOLA
KOLA
На смак неначе кола
Tastes like cola
Життя як гра у поло
Life's a game of polo
На дно тягне по колу
Dragging me down in circles
Врешті забиваю гол я
Finally, I score a goal
На смак неначе кола
Tastes like cola
Життя як гра у поло
Life's a game of polo
На дно тягне по колу
Dragging me down in circles
На дно тягне по колу
Dragging me down in circles
Я на мить би все забув і розпочав би Tabula Rasa, воу
For a moment, I'd forget everything and start Tabula Rasa, whoa
Але надто швидко мчу, до полу тисну на педаль газу
But I'm moving too fast, pushing the gas pedal to the floor
Надто багато думок, що не дозволять покинути трасу
Too many thoughts that won't let me leave the track
Куди мене веде не знаю, впевнений буде м'ясо (м'ясо, м'ясо)
Where it leads me, I don't know, but I'm sure there will be carnage (carnage, carnage)
Для мрій був надто малий, але час пройшов вже надто дорослий
I was too young for dreams, but time has passed, I'm too grown up now
Парадокс життя, чи не так?
The paradox of life, isn't it?
Проживи так щоб не лишити лиш послід (послід)
Live so you don't leave just a trace (a trace)
Правила таки прості, живи та кайфуй, у тебе свій космос
The rules are so simple, live and enjoy, you have your own cosmos
Але тут приходить орда, і тобі вже стає в тому домі млосно
But then the horde arrives, and you feel sick in that house
На смак неначе кола
Tastes like cola
Життя як гра у поло
Life's a game of polo
На дно тягне по колу
Dragging me down in circles
Врешті забиваю гол я
Finally, I score a goal
На смак неначе кола
Tastes like cola
Життя як гра у поло
Life's a game of polo
На дно тягне по колу
Dragging me down in circles
На дно тягне по колу
Dragging me down in circles
Забагато думок та подій, але мало годин у добі (скільки?)
Too many thoughts and events, but not enough hours in the day (how many?)
Забагато не ок і тоді пошукай, що треба тобі (шо тобі треба)
Too much is not okay, so find what you need (what you need)
Чи ставити все на потік, чи жити так як хотів
Whether to put everything on stream, or live as I wanted
Я бачу у дзеркалі тінь я пишу на дзеркалі дій
I see a shadow in the mirror, I write actions on the mirror
Мозок задій, кажу собі ти як ніби не свій
Engage your brain, I tell myself, you're like not yourself
Скільки надій ти вклав у себе, вертайся у стрій
How many hopes you've invested in yourself, get back in line
Надумав іти - не стій (не стій), в голові не пустій
Decided to go - don't stop (don't stop), your head is not empty
Скільки всього ти зібрав, до бісу тобі той застій
How much you've gathered, to hell with that stagnation
Hold my hand and walk with me
Hold my hand and walk with me
Я не бачу сенсу лише страх і біль
I see no point, only fear and pain
Кожен новий день здолаю новий бій
Every new day I'll overcome a new battle
Коли поряд ти, поряд буде дім, хей, хей, хей
When you're near, home will be near, hey, hey, hey
Hold my hand and walk with me
Hold my hand and walk with me
Я не бачу сенсу лише страх і біль
I see no point, only fear and pain
Кожен новий день здолаю новий бій
Every new day I'll overcome a new battle
Коли поряд ти, поряд буде дім (поряд буде дім)
When you're near, home will be near (home will be near)





Writer(s): олександр міронов, ярослав чакір


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.