ЧАКІР - Вата - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais ЧАКІР - Вата




Вата
Cotton Wool
(Національна і державна свідомість нашого народу
(The national and state consciousness of our people
Розвивається, наростає бурхливо як морський вал
Is developing, rising like a sea wave
Потрібний дотик, потрібне відчуття тієї землі
We need the touch, the feeling of that earth
На якій ми разом з вами стоїмо)
On which we stand together)
Те що мене пре ти не найдеш на каналах свого телеграму
What's pressing me down, darling, you won't find on your Telegram channels
Свої книги читатиму без закладок, зі сторінок зроблю орігамі
I'll read my books without bookmarks, fold pages into origami
Я не досяг свого дзену, та і ти далеко не Далай Лама
I haven't reached my zen, and you're far from being the Dalai Lama
Те що для тебе шедевр, я і досі просто топчу ногами
What you call a masterpiece, sweetheart, I still trample underfoot
Покажи мені хоч одну причину не бутИ радикалом
Show me one reason not to be a radical
Коли голови тонуть в озері всього низькопробного калу
When heads are drowning in a lake of low-grade crap
На пальцях перерахую тих, кого все ще не поламало
I can count on my fingers those who haven't been broken yet
Хто переписує правила гри, та будь-що буде мінятиме сталі
Those who rewrite the rules of the game, and will change the stakes no matter what
Є кому говорИтИ як є, тому слухай, сУмУвати не варто
There are those who speak their minds, so listen up, darling, no need to mourn
ЛицемірИ тут і там бро, фейків всюду неначе у Раді партій
Hypocrites here and there, bro, fakes everywhere like parties in the Parliament
Наша ракета на старті, будемо рвати чарти
Our rocket's on the launchpad, we're gonna tear up the charts
Видаліть ватний плей-лист, бо ми маємо файний бартер!
Delete your cotton-wool playlist, 'cause we've got a sweet barter!
Я знаю тут є сила силенна своїх якісних кадрів
I know there are plenty of our own talented people here
Я люблю своє діло наче любить молоде тіло падре
I love my work like a young body loves a padre
Ми розпалюєм ватру, копаємо в самі надра
We're lighting a fire, digging into the very depths
Братику це тупо арт-хаус, тому час вийти із кінотеатру
Brother, this is pure art-house, so it's time to leave the cinema
Шо ви там вата?
What are you, cotton wool?
Дух моїх братів вам не поламати
You can't break the spirit of my brothers
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Ми йдемо по вас, починайте ховатись
We're coming for you, start hiding
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Прийшов ваш кінець, ви готуйте лопати
Your end has come, prepare your shovels
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
На ваших могилах ми зробимо паті!
We'll have a party on your graves!
Шо ви там вата?
What are you, cotton wool?
Дух моїх братів вам не поламати
You can't break the spirit of my brothers
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Ми йдемо по вас, починайте ховатись
We're coming for you, start hiding
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Прийшов ваш кінець, ви готуйте лопати
Your end has come, prepare your shovels
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
На ваших могилах ми зробимо паті!
We'll have a party on your graves!
Скільки ше потрібно вам ракет, щоб вибити із себе малороса
How many more rockets do you need to knock the Little Russian out of you?
Ваш примітивізм у головах та ваша меншовартість як по ГОСТУ
Your primitivism in your heads and your inferiority complex are by GOST
Ваша раша це давно регрес, і вам пора забути про помости
Your Russia is long gone regress, and it's time for you to forget about the bridges
Буду жерти вас як дикий пес у перший день на Пасху після посту
I'll devour you like a wild dog on the first day of Easter after Lent
Музика орків це саме те що тебе привело в цю халепу
Orc music is exactly what got you into this mess
Руки по лікті у твоїй крові у кумирів рускава репа
The idols of Russian rap have their hands elbow-deep in your blood
Я не раб - тому хочу усім ватанам тут і там поламати щелепи
I'm not a slave - so I want to break the jaws of all the cotton wool here and there
Я упевнений в тому шо роблю, не варто казати як мені треба
I'm confident in what I'm doing, don't tell me what to do
Забагато лайна вони не заслуговують зовсім на білі списки
Too much shit, they don't deserve to be on any whitelists
Забагато забрала війна шоб і далі були закриті писки
The war has taken too much for our mouths to remain shut
Забагато брехні, та я вірю у те що вона не покриється зиском
Too many lies, but I believe that it won't pay off
Стоїмо до кінця, ми до цілі з тобою ніколи не були так близько
We stand until the end, we've never been so close to the goal
Нехай моя рідна земля їм на віки стане Гетсиманським садом
May my native land become their Gethsemane forever
Нехай крадена пральна машина їх в внукам єдине шо буде у спадок
May a stolen washing machine be the only inheritance for their grandchildren
Нехай навіть у пеклі тим свиням назавжди і чорти будуть не раді
May even the devils in hell never be happy to see those pigs
Тут як не крути та недодияволу не буде личити Prada
No matter how you slice it, Prada won't suit a half-assed devil
Шо ви там вата?
What are you, cotton wool?
Дух моїх братів вам не поламати
You can't break the spirit of my brothers
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Ми йдемо по вас, починайте ховатись
We're coming for you, start hiding
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Прийшов ваш кінець, ви готуйте лопати
Your end has come, prepare your shovels
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
На ваших могилах ми зробимо паті!
We'll have a party on your graves!
Шо ви там вата?
What are you, cotton wool?
Дух моїх братів вам не поламати
You can't break the spirit of my brothers
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Ми йдемо по вас, починайте ховатись
We're coming for you, start hiding
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
Прийшов ваш кінець, ви готуйте лопати
Your end has come, prepare your shovels
Шо ви там, вата?
What are you, cotton wool?
На ваших могилах ми зробимо паті!
We'll have a party on your graves!





Writer(s): богдан травінський, ярослав чакір


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.