ЧАКІР - Хто ви? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais ЧАКІР - Хто ви?




Хто ви?
Who are you?
Я відчуваю себе неначе я герой інтерстелар
I feel like I'm the hero of Interstellar,
Я вилетів у безодню я пробив головою стелю
I flew into the abyss, I broke through the ceiling with my head.
Ваш світ занадто веселий, мій світ занадто пустотний
Your world is too cheerful, my world is too empty,
Та я все-таки подаю вам свої знаки через частоти
But I still send you my signs through frequencies.
Твоє запитання хто ти?, моя відповідь я відлюдник
Your question is who are you?, my answer is I'm a recluse,
Котрий бачить світ не таким як ви, і не хоче загубитись в буднях
Who sees the world differently than you, and doesn't want to get lost in the everyday grind.
Я занадто втонув у собі та ви ще більше втонули у комусь
I'm too drowned in myself, and you're even more drowned in someone else.
Стільки клонів в одній особі, твоє я вже давно у комі
So many clones in one person, your "I" has long been in a coma.
Тут кожен кожному хоумі, для кожного кожен браза
Here everyone is homie to each other, everyone is a brother to everyone,
Так коли ми ідем до свого, ми на голову їм вилазим
So when we go to our own, we climb on their heads.
Кожен кожному браза, для кожного кожен хоумі
Everyone is a brother to everyone, everyone is homie to each other,
Все чудово але забули відповідь на питання хто ми?
Everything is great, but you've forgotten the answer to the question, who are we?
Я заблукав у пустотах і напевно вимкнули світло
I got lost in the void, and they probably turned off the light,
Але все-таки краще так тут аніж у вічі сміятись підло
But it's still better here than laughing meanly in your face.
Тут темно та бачу зорі, вони світять але не гріють
It's dark here, but I see the stars, they shine but don't warm me,
Коли ти стаєш усе ближче до своєї заповітної мрії
When you get closer to your cherished dream.
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто вони всі?! (Хто ви, хто ви є?)
Who are they all?! (Who are you, who are you?)
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто вони всі?!
Who are they all?!
Надто багато слів, тут занадто багато слів
Too many words, there are too many words here,
Я собі сам наче сплів міцні грати із ваших слів
I've woven myself a strong cage from your words.
Закрути собі швидше спліф, мені капає з ваши стріх
Roll yourself a spliff quicker, it's dripping from your roofs,
Ваші доброзичливі погляди мене збивають з ніг
Your benevolent gazes knock me off my feet.
Слухай, твій треш-токінг тягне тебе на дно
Listen, your trash-talking is dragging you down,
Слухай, та на ділі - актор німого кіно
Listen, but in reality, you're a silent film actor.
Слухай, твій стиль - це дешеве гидке вино
Listen, your style is cheap, disgusting wine,
Слухай, я тут шоб забрати твоє майно
Listen, I'm here to take your possessions.
Куди ти ідеш? Тобі треба лише кеш
Where are you going? You only need cash,
Тобі треба лише образ, не важливо чи ростеш
You only need an image, it doesn't matter if you grow.
Давай, давай роби треш, ти не знаєш в цьому меж
Come on, come on, make a mess, you know no limits in this,
Твій здоровий глузд утік і навряд чи вже наздоженеш
Your common sense has run away, and you're unlikely to catch up with it.
Хто вони всі, обличчями світять у грьобаних ЗМІ?
Who are they all, flashing their faces in the damn media?
Хто вони? Хто вони? Хто вони всі?
Who are they? Who are they? Who are they all?
Себе нарікатимуть ріал МС? о
Will they call themselves real MCs? Oh,
Ти ніколи не будеш ким намагаєшся бути
You'll never be who you're trying to be,
Бо ти забув по-справжньому хто ти
Because you've forgotten who you really are.
Ти по колу пускатимеш шо ніколи не матиме
You'll keep chasing what you'll never have,
Ціни істинної роботи
The value of true work.
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто вони всі?! (Хто ви, хто ви є?)
Who are they all?! (Who are you, who are you?)
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто вони всі?!
Who are they all?!
Хто вони всі?! (Хто ви, хто ви є?)
Who are they all?! (Who are you, who are you?)
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто вони всі?! (Хто ви, хто ви є?)
Who are they all?! (Who are you, who are you?)
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто вони всі?! (Хто ви, хто ви є?)
Who are they all?! (Who are you, who are you?)
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you?
Хто ви, хто ви, хто ви є?
Who are you, who are you, who are you?
Хто вони всі?!
Who are they all?!
Хто вони всі?!
Who are they all?!
Хто вони всі?!
Who are they all?!
Хто вони всі?!
Who are they all?!





Writer(s): Nikita Schur, Yaroslav Chakir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.