Чай Вдвоём - Алые паруса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чай Вдвоём - Алые паруса




Алые паруса
Scarlet Sails
В холодном Мурманске, мечтая о лете
In cold Murmansk, dreaming of summer
Закрыв глаза руками слушала ветер
Closing her eyes with her hands, she listened to the wind
Шёпотом фраз где-то вдали
Whispering phrases somewhere in the distance
По вечерам у порту провожая корабли.
In the evenings at the port, seeing off the ships.
Уносилась вместе с ними вдаль
She was carried away with them into the distance
Туда где вечный июль в душе, а не февраль
Where eternal July is in the soul, not February
За горизонт, за облака
Beyond the horizon, beyond the clouds
Часами в свете старого маяка.
For hours in the light of the old lighthouse.
Мечтала стать актрисой выходящей на бис
She dreamed of becoming an actress, taking a bow
Букет роз и рёв толпы у подножья кулис
A bouquet of roses and the roar of the crowd at the foot of the stage
Так хотела любить и быть любимой
She wanted to love and be loved so much
Брела домой, проклиная бесконечные зимы.
She walked home, cursing the endless winters.
Как разорвать этот круг и убежать
How to break out of this circle and escape
Оставить маму одну, значит заставить страдать
To leave her mother alone, means to make her suffer
Под пушистым пледом засыпая
Falling asleep under a fluffy blanket
Видела алые паруса и белых чаек стаи.
She saw scarlet sails and flocks of white seagulls.
Точно как в сказке "Алые паруса"
Just like in the fairy tale "Scarlet Sails"
Мечтала о принце и верила в чудеса.
She dreamed of a prince and believed in miracles.
Видела сны, как в тех красивых фильмах
She saw dreams, like in those beautiful films
Где всё по первому классу, успех, стабильность
Where everything is first-class, success, stability
А пароходы всё также отплывали с причала
And the steamers still sailed away from the pier
И тут решение поменять всё и начать всё сначала.
And then the decision to change everything and start all over again.
Поездки в Москву, уикенды в Питере
Travels to Moscow, weekends in St. Petersburg
И вот, уже нет той девочки, что видели мы
And now, there is no longer the girl that we saw
Внимание сильных мужчин, дорогие подарки
The attention of strong men, expensive gifts
Ночной город, спортивные иномарки.
Night city, sports cars.
С подачи нового друга ЮрФак МГУ
At the suggestion of a new friend, Law Faculty of Moscow State University
Офис, работа, капитал, всё понемногу
Office, work, capital, everything gradually
Днём на учёбе, ночью в клубе
During the day at school, at night at the club
Кругом друзья, подруги, везде свои люди.
Friends, girlfriends, your own people everywhere.
И на последнем этаже Moscow-city центра
And on the top floor of the Moscow-city center
В вечернем платье, будто из киноленты
In an evening dress, as if from a movie
Ты вспомнила маму, её слова
You remembered your mother, her words
Иди только вперёд и сбудется твоя мечта.
Just go forward and your dream will come true.
Припев.
Chorus.
Точно как в сказке "Алые паруса"
Just like in the fairy tale "Scarlet Sails"
Мечтала о принце и верила в чудеса.
She dreamed of a prince and believed in miracles.
Переполнен зал, аплодисменты стоя, зрители
The hall is full, standing ovations, spectators
Восхищение её игрой
Admiration for her acting
Откуда эта искренность на экране, откуда
Where does this sincerity on the screen come from, where does it come from
Красота, грация и вера в чудо?
Beauty, grace, and faith in miracles?
Слёзы радости как утренняя роса
Tears of joy like morning dew
Сквозь шум толпы слыша из детства голоса
Through the noise of the crowd, hearing voices from childhood
Она тихонько улыбалась своей маме
She quietly smiled at her mother
Ему, и той девочке, которая на экране.
To him, and to the girl who's on the screen.
Припев.
Chorus.
Точно как в сказке "Алые паруса"
Just like in the fairy tale "Scarlet Sails"
Мечтала о принце и верила в чудеса.
She dreamed of a prince and believed in miracles.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.