Paroles et traduction Чайф - Белая птица
Белая,
белая,
белая
птица
White,
white,
white
bird
Накрывает
меня
крылом,
Covers
me
with
her
wing,
Согревая
меня
от
холодного
ветра.
Shielding
me
from
the
cold
wind.
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю:
I
know,
I
know,
I
know:
Мне
музыка
снится,
Music
haunts
my
dreams,
Во
сне
глубокий
разлом,
A
deep
chasm
in
my
sleep,
До
дна
разлома
осталось
несколько
метров.
Just
a
few
meters
to
the
bottom
of
the
rift.
Нам
хочется,
хочется,
хочется
We
want,
we
want,
we
want
Взять
и
проснуться.
To
just
wake
up.
Но
крылья
накрыли
меня
But
wings
have
covered
me
И
мне
уже,
мне
уже
даже
не
страшно.
And
I'm
no
longer,
no
longer
even
afraid.
И
вот
уже,
вот
уже,
вот
уже
And
now,
now,
now
Есть
шанс
вернуться,
There's
a
chance
to
return,
В
то
утро
последнего
дня,
To
the
morning
of
the
last
day,
И
я
успеваю
понять
как
это
важно.
And
I
manage
to
understand
how
important
it
is.
Что
имеем,
не
храним,
потерявши
плачем
We
don't
cherish
what
we
have,
we
cry
when
we
lose
it
Дай
мне
крылья,
и
летим,
раз
нельзя
иначе...
Give
me
wings,
and
let's
fly,
since
there's
no
other
way...
Белая,
белая,
белая
птица
White,
white,
white
bird
Накрывает
меня
крылом,
Covers
me
with
her
wing,
Исцеляя
мои
душевные
раны.
Healing
my
soul's
wounds.
Надежда,
Вера,
Любовь
по
крыльям
струится...
Hope,
Faith,
Love
flow
through
her
wings...
Всё
отложить
на
потом,
нам
кажется
это
нормально...
We
think
it's
okay
to
put
everything
off
until
later...
Что
имеем,
не
храним,
потерявши
плачем
We
don't
cherish
what
we
have,
we
cry
when
we
lose
it
Дай
мне
крылья,
и
летим,
раз
нельзя
иначе...
Give
me
wings,
and
let's
fly,
since
there's
no
other
way...
Нам
кажется,
кажется,
кажется,
так
не
бывает,
It
seems,
it
seems,
it
seems,
it
doesn't
happen
like
this,
Что
некому
нам
помочь,
и
крылья
только
на
детских
рисунках.
That
there's
no
one
to
help
us,
and
wings
exist
only
in
children's
drawings.
И
может
быть,
может
быть,
может
быть,
он
нас
прощает.
And
maybe,
maybe,
maybe,
he
forgives
us.
И
скоро
окончится
ночь,
и
надо
нам,
надо
нам
только
проснуться...
And
soon
the
night
will
end,
and
we
just,
we
just
need
to
wake
up...
Что
имеем,
не
храним,
потерявши
плачем
We
don't
cherish
what
we
have,
we
cry
when
we
lose
it
Дай
мне
крылья,
и
летим,
раз
нельзя
иначе...
Give
me
wings,
and
let's
fly,
since
there's
no
other
way...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.