Paroles et traduction Чайф - Беспечный ездок
Беспечный ездок
Carefree Rider
Мой
приятель
- беспечный
ездок,
My
buddy,
a
carefree
rider,
Он
однажды
решил
- нужно
жить
поперек,
He
decided
one
day
- to
live
against
the
grain,
Доверять
скоростям,
и
глушитель
- к
чертям,
To
trust
the
speed,
and
to
hell
with
the
muffler,
И
с
тех
пор
ему
стало
легко.
And
from
then
on,
life
became
easy
for
him.
Мой
приятель
- беспечный
ездок.
My
buddy,
a
carefree
rider.
Чемпион
пустырей,
он
всегда
одинок,
Champion
of
wastelands,
he's
always
alone,
Он
живет
невпопад,
He
lives
out
of
sync,
Без
оглядки
назад,
Without
looking
back,
Направление
- только
вперед!
His
direction
- only
forward!
Газ
до
отказа
- он
непобедим!
Full
throttle
- he's
invincible!
Сначала
газ
до
отказа,
а
там
поглядим.
First,
full
throttle,
and
then
we'll
see.
И
кто
его
знает,
где
шаг
через
край.
And
who
knows
where
the
line
is
crossed.
Газ
до
отказа,
одной
ногой
в
рай!
Full
throttle,
one
foot
in
heaven!
Мой
приятель
- беспечный
ездок,
My
buddy,
a
carefree
rider,
Для
чего
эта
гонка
- мне
невдомек.
Why
this
race
- I
have
no
clue.
Бездорожью
он
рад,
He's
happy
off-road,
Лишь
спидометр
- брат,
Only
the
speedometer
is
his
brother,
И
никто
не
сидит
на
хвосте.
And
no
one
is
on
his
tail.
Мой
приятель
- беспечный
ездок,
My
buddy,
a
carefree
rider,
В
его
жилах
течет
электрический
ток,
Electric
current
flows
in
his
veins,
Только
двигатель
ревет,
Only
the
engine
roars,
Вот-вот
аорту
разорвет
About
to
burst
his
aorta
Сумасшедший
бензиновый
бог.
A
crazy
gasoline
god.
Газ
до
отказа
- он
непобедим!
Full
throttle
- he's
invincible!
Сначала
газ
до
отказа,
а
там
поглядим.
First,
full
throttle,
and
then
we'll
see.
И
кто
его
знает,
где
шаг
через
край.
And
who
knows
where
the
line
is
crossed.
Газ
до
отказа,
одной
ногой
в
рай!
Full
throttle,
one
foot
in
heaven!
Из
породы
одиноких
волков,
From
the
breed
of
lone
wolves,
С
каждым
метром
наживая
врагов,
Making
enemies
with
every
meter,
Тем
гордясь,
что
себе
он
не
врет,
Proud
that
he's
not
lying
to
himself,
Он
против
шерсти
живет.
He
lives
against
the
grain.
Мой
приятель
- беспечный
ездок.
My
buddy,
a
carefree
rider.
И
асфальт
он
привык
растирать
в
порошок,
He's
used
to
grinding
asphalt
into
dust,
Из
пятидесяти
зол
Out
of
fifty
evils
Выбирает
все
сто,
He
chooses
all
one
hundred,
Неизменно
поет
рок-н-ролл.
Invariably
singing
rock
and
roll.
Мой
приятель
- беспечный
ездок,
My
buddy,
a
carefree
rider,
И
рычаг
передач
для
него
как
курок,
And
the
gear
lever
is
like
a
trigger
for
him,
Он
плевал
на
успех,
He
doesn't
care
about
success,
Он
один
против
всех,
He's
one
against
all,
Мой
приятель
- беспечный
ездок.
My
buddy,
a
carefree
rider.
Газ
до
отказа
- он
непобедим!
Full
throttle
- he's
invincible!
Сначала
газ
до
отказа,
а
там
поглядим.
First,
full
throttle,
and
then
we'll
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.