Paroles et traduction Чайф - Вольный ветер
Возвращаемся
с
работы
– мы
ребята
от
сохи
We're
coming
back
from
work,
babe
– just
simple
country
guys
А
кругом
читают
Дао,
что
творится,
мужики
While
everyone
around
is
reading
Tao,
what's
going
on,
I
sigh
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер
– наши
мысли
так
легки
But
we
breathe
in
the
free
wind
– our
thoughts
are
so
light
И
пока
мы
не
в
Шанхае,
нам
всё
это
не
с
руки
And
as
long
as
we're
not
in
Shanghai,
darling,
it's
not
our
fight
А
мне
все
пофиг,
я
с
покоса,
уберите
кирпичи
I
don't
care,
I'm
fresh
from
the
mowing,
put
those
bricks
away
А
на
хрена
уральский
парень
занимается
Тай-Чи?
Why
would
a
Ural
guy
bother
with
Tai
Chi
anyway?
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер,
наши
руки
так
крепки
We
breathe
in
the
free
wind,
our
hands
are
strong
and
true
А
ломать
без
толку
доски
– удавиться
от
тоски
Breaking
boards
for
no
reason
– that's
just
boredom
through
and
through
Освежись
аэрозолью
– это
чудо
финский
пар
Freshen
up
with
some
spray
– that
Finnish
steam's
a
charm
А
дома
– кафельная
ванна
и
искусственный
загар
While
at
home
– a
tiled
bathroom
and
an
artificial
tan,
so
warm
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер
у
вонючей
у
реки
But
we
breathe
in
the
free
wind
by
the
smelly
river's
bend
Натуральные
березы,
ой,
да
в
бане
веники
Natural
birch
trees,
oh
honey,
and
bathhouse
whisks
to
lend
Все
мы
грешны,
и
не
надо
перед
образом
стоять
We're
all
sinners,
no
need
to
stand
before
the
icon
and
pray
С
нас
потом
никто
не
спросит,
да
и
что
с
нас
можно
взять
No
one
will
ask
us
later,
and
what
can
they
take
anyway?
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер,
наши
души
так
легки
We
breathe
in
the
free
wind,
our
souls
are
light
and
free
Отпускай
же
мать
природа
наши
смертные
грехи
So
let
Mother
Nature
forgive
our
mortal
sins,
you
see
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер
We
breathe
in
the
free
wind
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер
We
breathe
in
the
free
wind
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер
We
breathe
in
the
free
wind
А
мы
вдыхаем
вольный
ветер
We
breathe
in
the
free
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир шахрин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.