Paroles et traduction Чайф - Всему своё время
Всему своё время
Everything Has Its Time
Со
мной
моя
нежность
My
tenderness
stays
with
me,
Да
что
с
нею
делать?
But
what
to
do
with
it?
Унять
свою
гордость
To
subdue
my
pride,
Душа
б
не
болела
So
my
soul
wouldn't
ache.
Со
мной
рядом
зависть
Envy
walks
beside
me,
А
с
ней
моя
злоба
And
with
it,
my
anger,
Желанье
быть
первым
The
desire
to
be
first,
И
чтоб
высшей
пробы
And
of
the
highest
quality.
Выцвела
книга
The
book
has
faded,
Её
не
открыли
They
haven't
opened
it,
Ведь
были
же
крылья
There
were
wings
once,
Да
надломили
But
they
were
broken.
В
одной
руке
- бритва
A
razor
in
one
hand,
В
другой
- моя
смелость
My
courage
in
the
other,
К
вечеру
- битва
By
evening
- a
battle,
С
утра
- моя
серость
By
morning
- my
greyness.
Над
крышею
небо
The
sky
above
the
roof,
Всему
своё
время
Everything
has
its
time,
С
тобой
твоё
дело
You
have
your
own
path,
В
тебе
моя
вера
My
faith
resides
in
you.
Со
мной
ночью
холод
The
cold
stays
with
me
at
night,
Желанье
напиться
The
desire
to
get
drunk,
Опять
чужой
голос
Again
a
stranger's
voice,
Усталые
лица
Tired
faces.
(Ну,
и
как
ты
дальше?)
(So,
how
will
you
go
on?)
(Наверное,
есть
какие-то
другие
варианты?)
(Maybe
there
are
some
other
options?)
(Наверное,
есть)
(Maybe
there
are)
(Ну
вот,
намного
лучше)
(Well,
that's
much
better)
(По
крайней
мере,
пить
не
хуже)
(At
least,
drinking
isn't
worse)
(Я
так
понял,
ты
просто
не
хочешь
со
мной
говорить)
(I
understand,
you
just
don't
want
to
talk
to
me)
(Ну,
на
эту
тему
не
хочу)
(Well,
not
about
this)
(Не
понимаю,
просто
не
понимаю)
(I
don't
understand,
I
just
don't
understand)
(Я
тоже,
когда-нибудь
мы
поймём)
(Me
neither,
someday
we
will
understand)
(Всему
своё
время)
(Everything
has
its
time)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир шахрин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.