Paroles et traduction Чайф - Делай мне больно
Я
вышел
из
возраста
уличных
драк,
I've
outgrown
the
age
of
street
fights,
В
толпе
мне
привычней,
в
толпе
я
ноль,
In
the
crowd
I'm
more
comfortable,
in
the
crowd
I'm
a
zero,
Но
в
природе
существует
баланс,
But
there's
a
balance
in
nature,
Значит,
где-то
рядом
должна
быть
боль.
So
somewhere
nearby
there
must
be
pain.
Но
если
всем
наплевать
на
меня,
But
if
everyone
doesn't
care
about
me,
То
есть
те,
кто
рядом
– друзья
и
родня.
Then
there
are
those
who
are
close
- friends
and
family.
Делай
мне
больно
– жестче
будут
мои
слова,
Hurt
me
- my
words
will
be
harsher,
Делай
мне
больно
– сердце
будет
биться
ритмичней,
Hurt
me
- my
heart
will
beat
more
rhythmically,
Делай
мне
больно
– это
тоже
входит
в
мои
права,
Hurt
me
- that's
also
part
of
my
rights,
Делай
мне
больно,
пока
это
тоже
не
стало
привычным.
Hurt
me
until
that
too
becomes
habitual.
Друзья
уходят,
банальный
пример
-
Friends
leave,
a
banal
example
-
Одни
повзрослели,
у
другого
– семья,
Some
grew
up,
another
has
a
family,
И
даже
тот,
кто
вчера
с
нами
пел,
And
even
the
one
who
sang
with
us
yesterday,
Прожигает
свой
день
от
рубля
до
рубля,
Burns
his
day
from
ruble
to
ruble,
Скажи,
ради
бога,
как
ты
живешь,
Tell
me,
for
God's
sake,
how
do
you
live,
Готов
ли
достать
ты
свой
кухонный
нож.
Are
you
ready
to
get
your
kitchen
knife.
Я
был
удачлив
в
амурных
делах,
I
was
lucky
in
love
affairs,
Я
смотрел
им
в
глаза,
я
читал
им
стихи,
I
looked
into
their
eyes,
I
read
them
poetry,
Теперь
я
слышу
музыку
в
грубых
словах,
Now
I
hear
music
in
harsh
words,
Я
стал
опасаться
громких
фраз
о
любви,
I've
become
wary
of
loud
phrases
about
love,
Но
сегодня
ты
ближе
всех
ко
мне,
But
today
you
are
closest
to
me,
Значит,
твой
черед
повернуться
к
стене.
So
it's
your
turn
to
turn
to
the
wall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.