Paroles et traduction Чайф - Дурные сны
Ещё
один
аванс,
ещё
один
расчёт,
Another
advance,
another
payout,
И
чей-то
глаз
из
стенки
за
мной
сечёт,
And
someone's
eye
from
the
wall
is
watching
me,
Считает
мои
деньги,
мои
песни,
Counting
my
money,
my
songs,
И
дням
ведёт
счёт.
And
keeping
track
of
the
days.
Быть
может,
то
мессия,
Maybe
it's
the
messiah,
А,
может,
сосед,
Or
maybe
it's
a
neighbor,
Но
я
в
мессий
не
верю,
But
I
don't
believe
in
messiahs,
И
соседей
дома
нет,
And
the
neighbors
aren't
home,
И
нету
в
стенке
щели,
And
there's
no
crack
in
the
wall,
И
это
не
глаз,
а
пистолет.
And
it's
not
an
eye,
it's
a
gun.
Нет,
то
не
пистолет,
а
просто
весна,
No,
it's
not
a
gun,
it's
just
spring,
Пожалуй,
ей
пора,
зима
уж
выпита
до
дна,
I
guess
it's
time,
winter
has
been
drained
to
the
bottom,
А,
может,
просто
светит
черным
светом
Or
maybe
it's
just
the
black
light
shining
Желтый
светофор.
From
a
yellow
traffic
light.
Но
я
открыл
глаза
- светофора
рядом
нет,
But
I
opened
my
eyes
- there's
no
traffic
light
nearby,
Светофор
на
бездорожье
– это
просто
бред,
A
traffic
light
in
the
wilderness
is
just
nonsense,
И
стюардесса
объявляет,
And
the
stewardess
announces,
У
дурдома
посадки
нет.
There's
no
landing
at
the
madhouse.
Приёмщики
макулатуры
вышли
на
парад,
The
wastepaper
collectors
came
out
for
a
parade,
В
руках
воздушные
шары,
как
связки
гранат.
With
balloons
in
their
hands,
like
bundles
of
grenades.
Они
идут
на
нас
войной
They
are
marching
on
us
in
war
И
топчут
нас
за
рядом
ряд.
And
trampling
us
row
by
row.
Топ-топ-топ.
Thump-thump-thump.
Я
слышу
вдали
паровозный
гудок,
I
hear
a
train
whistle
in
the
distance,
Нет,
то
не
паровоз,
а
милицейский
свисток,
No,
it's
not
a
train,
it's
a
police
whistle,
А,
может,
просто
пахнет
в
моем
кармане
грязный
носок.
Or
maybe
it's
just
the
smell
of
a
dirty
sock
in
my
pocket.
Нет,
я
не
панк,
и
даже
не
из
новой
волны,
No,
I'm
not
a
punk,
and
not
even
from
the
new
wave,
Я
не
ношу
причёску
дыбом
и
штаны-бананы,
I
don't
wear
my
hair
standing
on
end
or
banana
pants,
Я
просто
иногда
пою,
а
это
всё
мои
дурные
сны.
I
just
sing
sometimes,
and
these
are
all
my
bad
dreams.
Дурные
сны...
Bad
dreams...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.