Paroles et traduction Чайф - Моряк
Куда
бы
ни
приплыл
моряк,
Wherever
a
sailor
may
sail,
За
золото
и
серебро,
For
silver
and
gold,
Его
везде
поднимут
флаг,
His
flag
they
will
always
hail,
Ему
всегда
нальют
вино.
And
wine
they
will
pour,
I
am
told.
Когда
моряк
на
берегу,
When
a
sailor
comes
to
the
shore,
Все
девушки
бегут
к
нему
-
All
the
girls
run
to
his
door
-
Они
сигают
из
штанов,
They're
jumping
out
of
their
skin,
Меняя
деньги
на
любовь.
Trading
love
for
his
sin.
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
so
blue?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
down
some
wine,
И
песенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
of
a
dead
man's
shrine!
Куда
бы
не
уплыл
моряк,
Wherever
a
sailor
may
roam,
От
смерти
не
уплыть
ему.
From
death
he
cannot
escape
his
doom.
И
ждёт
его
зелёный
мрак,
A
green
darkness
awaits
him
at
home,
Пока
моряк
на
берегу.
While
the
sailor's
still
on
the
cape.
Но
в
эту
ночь
он
не
один,
But
tonight
he's
not
alone,
До
гроба
пьян
и
вдрызг
любим.
Drunk
as
a
lord
and
deeply
known.
Она
целует
без
конца
She
kisses
endlessly,
Его
безумные
глаза!
His
wild
and
crazy
eyes,
you
see!
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Моряк,
моряк,
почему
ты
молчишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
so
quiet?
Давай,
расскажи
ей,
ведь
ночь
коротка,
Come
on,
tell
her,
the
night
is
brief,
Как
чёрту
морскому
свинтили
рога!
How
the
sea
devil
lost
his
reef!
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
so
blue?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
down
some
wine,
И
песенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
of
a
dead
man's
shrine!
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Моряк,
моряк,
почему
ты
молчишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
so
quiet?
Давай,
расскажи
ей,
ведь
ночь
коротка,
Come
on,
tell
her,
the
night
is
brief,
Как
чёрту
морскому
свинтили
рога!
How
the
sea
devil
lost
his
reef!
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
so
blue?
Возьми
папиросу,
хлопни
винца
Take
a
cigarette,
down
some
wine,
И
песенку
спой
про
сундук
мертвеца!
And
sing
a
song
of
a
dead
man's
shrine!
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Моряк,
моряк,
почему
ты
молчишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
so
quiet?
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Моряк,
моряк,
почему
ты
грустишь?
Sailor,
sailor,
why
are
you
so
blue?
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Вино
и
гашиш,
и
Стамбул
и
Париж,
Wine
and
hashish,
Istanbul
and
Paris,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.