Paroles et traduction Чайф - Не доводи до предела
Не доводи до предела
Don't Push It to the Limit
Не
зная,
во
что
играя,
Not
knowing
what
we
were
playing
at,
Не
думая
ни
о
ком,
Not
thinking
of
anyone,
Мы
вместе
сбежали
из
рая
We
escaped
from
paradise
together,
Практически
босиком.
Practically
barefoot.
Мы
думали,
что
освоим
We
thought
we'd
master
Всё,
что
должно
быть
своим,
Everything
that
should
be
ours,
Всё,
что
так
нужно
обоим,
Everything
that
we
both
need
so
much,
Нам
с
тобою
двоим.
You
and
I,
the
two
of
us.
В
общем,
известное
дело,
Well,
it's
a
known
fact,
Что
у
нас
с
тобой
впереди,
What
lies
ahead
for
us,
Не
доводи
до
предела,
Don't
push
it
to
the
limit,
До
предела
не
доводи.
Don't
push
it
to
the
limit.
В
общем,
известное
дело,
Well,
it's
a
known
fact,
Что
у
нас
с
тобой
впереди,
What
lies
ahead
for
us,
Не
доводи
до
предела,
Don't
push
it
to
the
limit,
До
предела
не
доводи.
Don't
push
it
to
the
limit.
Когда
ты
бываешь
такая,
When
you
are
like
this,
Когда
ты
бываешь
нежна,
When
you
are
so
tender,
Сама,
вероятно,
не
зная,
Probably
not
knowing
yourself,
Как
ты
бываешь
нужна.
How
much
I
need
you.
Но
как
ты
бываешь
покорна,
But
how
submissive
you
become,
И
как
ты
бываешь
добра...
And
how
kind
you
are...
А
я
не
люблю
попкорна
And
I
don't
like
popcorn
И
чёрного
серебра.
And
black
silver.
В
общем,
известное
дело,
Well,
it's
a
known
fact,
Что
у
нас
с
тобой
впереди,
What
lies
ahead
for
us,
Не
доводи
до
предела,
Don't
push
it
to
the
limit,
До
предела
не
доводи.
Don't
push
it
to
the
limit.
В
общем,
известное
дело,
Well,
it's
a
known
fact,
Что
у
нас
с
тобой
впереди,
What
lies
ahead
for
us,
Не
доводи
до
предела,
Don't
push
it
to
the
limit,
До
предела
не
доводи.
Don't
push
it
to
the
limit.
Бывало,
срывалась
лавина,
Sometimes
an
avalanche
broke
loose,
Бывало,
мела
метель.
Sometimes
a
blizzard
raged.
Нас
разрывало
на
половину,
It
tore
us
in
half,
И
крышу
срывало
с
петель.
And
ripped
the
roof
off
its
hinges.
И
как
мы
с
тобой
тормозили,
And
how
we
slammed
on
the
brakes,
Ломались,
и
каждый
раз
We
broke
down,
and
each
time
Мы
говорили
с
тобой:
или
- или,
We
said
to
each
other:
either-or,
И
снова
давили
на
газ...
And
again
we
hit
the
gas...
В
общем,
известное
дело,
Well,
it's
a
known
fact,
Что
у
нас
с
тобой
впереди,
What
lies
ahead
for
us,
Не
доводи
до
предела,
Don't
push
it
to
the
limit,
До
предела
не
доводи.
Don't
push
it
to
the
limit.
В
общем,
известное
дело,
Well,
it's
a
known
fact,
Что
у
нас
с
тобой
впереди,
What
lies
ahead
for
us,
Не
доводи
до
предела,
Don't
push
it
to
the
limit,
До
предела
не
доводи.
Don't
push
it
to
the
limit.
В
общем,
известное
дело,
Well,
it's
a
known
fact,
Что
у
нас
с
тобой
впереди,
What
lies
ahead
for
us,
Не
доводи
до
предела,
Don't
push
it
to
the
limit,
До
предела
не
доводи.
Don't
push
it
to
the
limit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим кукушкин, владимир шахрин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.