Paroles et traduction Чайф - Немного похоже на блюз (Remastered)
Немного похоже на блюз (Remastered)
A Little Bit Like the Blues (Remastered)
Идет
прохожий,
под
ногами
проспект,
A
passerby
walks,
the
avenue
beneath
his
feet,
С
улыбкой
на
лице,
в
руках
пакет.
A
smile
on
his
face,
a
package
in
his
hand
so
neat.
Не
хватает
над
головой
нимба,
A
halo
above
his
head
is
all
he
lacks,
Из
пакета
хвост
- в
пакете
рыба.
A
tail
sticks
out
the
bag
- it's
fish
he
packs.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
Глядя
на
него,
можно
понять
-
Looking
at
him,
it's
easy
to
understand
-
Соседям
не
придется
сегодня
ночью
спать.
The
neighbors
won't
be
sleeping
tonight,
my
friend.
Они
услышат
мамбу,
они
услышат
румбу,
They'll
hear
the
mambo,
they'll
hear
the
rhumba's
sway,
Они
будут
знать,
как
ели
рыбу.
They'll
know
exactly
how
they
ate
the
fish
today.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
Огромная
рыба
- скорей
всего
семга,
A
giant
fish,
most
likely
salmon,
I
surmise,
Ее
придет
есть
Андрей
и
Серега.
Andrey
and
Serega
will
come
to
claim
the
prize.
По
телефону
вызвонят
Любу,
They'll
call
up
Lyuba
on
the
telephone,
Она
возьмет
подругу
- обе
любят
рыбу.
She'll
bring
a
friend
- both
love
fish,
it's
known.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
Все
начнется
с
вина
алиготе,
It
all
starts
with
Aligote,
a
wine
so
white,
Потом
о
новинках
пред-а-порте.
Then
talk
of
fashion,
what's
new
and
in
sight.
Кто-то
достанет
поваренную
книгу,
Someone
pulls
out
a
cookbook
with
a
flair,
Будут
вслух
читать,
как
жарить
рыбу.
They'll
read
aloud
how
to
cook
the
fish
with
care.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
Серега
обнимет
Любу
немножко,
Serega
will
embrace
Lyuba,
a
gentle
hold,
Андрей
отрежет
хвостик
для
кошки.
Andrey
cuts
off
the
tail
for
the
cat,
I'm
told.
Любина
подруга
в
кармане
держит
фигу,
Lyuba's
friend
keeps
a
fig
in
her
pocket
tight,
Ей
нальют
вина,
отправят
жарить
рыбу.
They'll
pour
her
wine
and
send
her
to
cook
the
fish
just
right.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
У-у-у-у,
все
это
очень
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
feels
a
lot
like
the
blues.
Допьют
алиготе,
музыку
погромче.
They
finish
the
Aligote,
music
turned
up
high.
Танцы,
танцы.
Что
же
еще
делать
ночью?
Dancing,
dancing.
What
else
to
do
in
the
night
sky?
Человек
с
пакетом
проходит
мимо,
The
man
with
the
package
walks
by
outside,
Вот
его
улыбка
и
легкий
запах
рыбы.
There's
his
smile
and
the
faint
scent
of
fish
that
can't
hide.
У-у-у-у,
все
это
было
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
was
like
the
blues
we
knew.
У-у-у-у,
все
это
было
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
was
like
the
blues
so
true.
У-у-у-у,
все
это
было
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
all
of
this
was
like
the
blues
so
deep.
У-у-у-у,
совсем
немного
похоже
на
блюз.
Ooh-ooh-ooh,
just
a
little
bit
like
the
blues
in
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.