Чайф - Неохота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чайф - Неохота




Неохота
No Desire
Неохота, братцы, завтра мне вставать.
Honey, I don't wanna get up tomorrow.
Не попивши чаю, на войну бежать.
Run off to war without even a sip of coffee.
Автомат тяжёлый, так бы ему мать!
This damn rifle is heavy, curse its existence!
В общем, неохота, братцы, воевать!
Honestly, babe, I just don't feel like fighting.
В самолете гадко, высоко летим.
Planes are awful, we fly so high.
В паровозе душно, шибко он коптит.
Trains are stuffy, and the smoke makes me choke.
А в Москве мне надо завтра в 8 быть.
And I gotta be in Moscow by 8 tomorrow morning.
Неохота, братцы, хочется пожить.
I don't want to go, honey, I just wanna live.
А в аптеку точно к закрытью не успеть.
There's no way I'll make it to the pharmacy before it closes.
Да и хрена ль толку, их там точно нет.
And what's the point anyway, they're always out of stock.
До утра придётся соловьем ей петь.
Guess I'll be serenading you all night like a lovesick bird.
Неохота, братцы, грустно заболеть.
I don't wanna get sick, babe, it's just depressing.
Левые робяты тужатся нажать,
Those lefties are pushing hard to make a move,
Правые чертяки просют обождать.
While the right-wing devils want us to hold back.
А народу любо до пупа пожрать.
And the people just care about stuffing their faces.
Неохота братцам в партии вступать.
Honey, I just don't feel like joining any party.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.