Paroles et traduction Чайф - Никогда не поздно
Никогда не поздно
It's Never Too Late
Ничего
не
держит,
нигде
нас
не
ждут
Nothing
holds
me,
nowhere
am
I
expected,
my
love
Ты
и
сам
не
знаешь,
зачем
же
ты
тут
You
don't
even
know
why
you're
here,
my
dear
Никому
не
оставляя
свои
адреса
Leaving
no
addresses
behind,
not
a
trace
Ты
поднимаешь
якоря,
ты
снова
ставишь
паруса
I
raise
the
anchor,
set
sail,
embrace
the
space
Никогда
не
поздно
изменить
маршрут
It's
never
too
late
to
change
the
route
we
take
Все
путеводители
немного,
да
врут
All
the
guidebooks
lie,
for
goodness
sake
На
тропе
к
водопою
ничего
не
найдёшь
On
the
path
to
the
watering
hole,
we'll
find
no
thrill
В
золотой
клетке
вряд
ли
что-то
споёшь
In
a
golden
cage,
my
songbird,
your
voice
will
be
still
Часы
не
объективны,
календари
— обман
Clocks
are
subjective,
calendars
deceive,
you
see
Ты
уходишь,
не
прощаясь,
пока
ещё
в
порту
туман
I
leave
without
goodbyes,
while
the
harbor's
still
misty
Там,
за
гранью
твоей
мысли,
где
ты
не
был
никогда
Beyond
your
thoughts,
my
darling,
where
you've
never
been
За
белым
полем
карты
мира,
наверно,
есть
города
Past
the
white
fields
of
the
map,
there
are
cities
unseen
Никогда
не
поздно
изменить
маршрут
It's
never
too
late
to
change
the
route
we
take
Все
путеводители
немного,
да
врут
All
the
guidebooks
lie,
for
goodness
sake
На
тропе
к
водопою
ничего
не
найдёшь
On
the
path
to
the
watering
hole,
we'll
find
no
thrill
В
золотой
клетке
вряд
ли
что-то
споёшь
In
a
golden
cage,
my
songbird,
your
voice
will
be
still
Никогда
не
поздно
изменить
маршрут
It's
never
too
late
to
change
the
route
we
take
Все
путеводители
немного,
да
врут
All
the
guidebooks
lie,
for
goodness
sake
На
тропе
к
водопою
ничего
не
найдёшь
On
the
path
to
the
watering
hole,
we'll
find
no
thrill
В
золотой
клетке
вряд
ли
что-то
споёшь
In
a
golden
cage,
my
songbird,
your
voice
will
be
still
Бояться
надоело,
терпеть
смысла
нет
I'm
tired
of
fear,
no
point
in
enduring
more
Не
экспонат
из
Эрмитажа,
но
и
не
фантик
от
конфет
Not
a
museum
piece,
my
love,
nor
a
candy
wrapper
on
the
floor
Где-то
там,
внутри
себя,
взрывая
мосты
Somewhere
inside,
exploding
bridges
of
the
past
И
этот
парень
на
мосту
давно
уже
не
ты
And
that
guy
on
the
bridge,
my
dear,
is
long
gone,
surpassed
Никогда
не
поздно
изменить
маршрут
It's
never
too
late
to
change
the
route
we
take
Все
путеводители
немного,
да
врут
All
the
guidebooks
lie,
for
goodness
sake
На
тропе
к
водопою
ничего
не
найдёшь
On
the
path
to
the
watering
hole,
we'll
find
no
thrill
В
золотой
клетке
вряд
ли
что-то
споёшь
In
a
golden
cage,
my
songbird,
your
voice
will
be
still
Никогда
не
поздно
изменить
маршрут
It's
never
too
late
to
change
the
route
we
take
Все
путеводители
немного,
да
врут
All
the
guidebooks
lie,
for
goodness
sake
На
тропе
к
водопою
ничего
не
найдёшь
On
the
path
to
the
watering
hole,
we'll
find
no
thrill
В
золотой
клетке
вряд
ли
что-то
споёшь
In
a
golden
cage,
my
songbird,
your
voice
will
be
still
Bряд
ли
что-то
споёшь
You'll
hardly
sing
a
thing
Bряд
ли
что-то
споёшь
You'll
hardly
sing
a
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.