Чайф - Ночью выпал снег - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чайф - Ночью выпал снег




Ночью выпал снег
When the snow came at night
Такие нынче дни
Such are the days today
В преддверии холодов
On the eve of cold
Веселые огни
Jolly lights
По венам городов.
Through the veins of cities.
Попробовать опять
To try again
Загладить все грехи,
Make amends for all the sins,
Дела мои нехороши,
My deeds are not so good,
Но, в общем, не плохи.
But, in general, not bad.
Дела были вчера,
Things were yesterday,
Сегодня не у дел
Today I'm out of work
И проще позабыть
And it's easier to forget
Все то, что я хотел.
All that I wanted.
А я хотел любить
And I wanted to love
Легко и без забот,
Easy and carefree,
Хотел легко,
I wanted it easy,
А вышло все наоборот.
But everything turned out the other way round.
А ночью выпал снег
And at night there was a snow,
И прошлое унес
And it carried away the past
И мой двадцатый век,
And my twentieth century,
И то, что метил пес.
And what the dog was aiming at.
А ночью выпал снег,
And at night there was a snow,
Засыпав все следы.
Filling up all the tracks.
Как лучший оберег,
As the best amulet,
Что подарила ты.
That you gave me.
Я знал, что за углом
I knew that just around the corner
На блюде каравай,
There was a loaf of bread on a plate,
Я думал напролом
I thought to go straight through
Хватай и не зевай.
Grab it and don't yawn.
Казалось, я пойму
It seemed to me that I would understand
Как в чем жива душа,
How the soul lives in what,
Хотелось ехать побыстрей,
I wanted to go faster,
А еду не спеша.
But I'm in no hurry.
Прогноз давал тепла
The forecast gave the heat
Еще на пару дней,
For a couple more days,
Она еще спала,
She was still asleep,
А я прощался с ней.
And I said goodbye to her.
И, уходя, старался
And, leaving, tried
Тихо закрыть дверь,
Quietly close the door,
Я дверь закрыл,
I closed the door,
Но что же делать мне теперь?
But what can I do now?
А ночью выпал снег
And at night there was a snow,
И прошлое унес
And it carried away the past
И мой двадцатый век,
And my twentieth century,
И то, что метил пес.
And what the dog was aiming at.
А ночью выпал снег,
And at night there was a snow,
Запутал все следы.
It covered up all the traces.
Как лучший оберег,
As the best amulet,
Что подарила ты.
That you gave me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.