Чайф - Пригородный блюз - traduction des paroles en anglais

Пригородный блюз - Чайфtraduction en anglais




Пригородный блюз
Suburban Blues
Ноги в тапки, я распахиваю шторы
Slippers on, I fling the curtains wide,
Яркий свет в глаза
Bright light stings my eyes.
Эй, кто мне скажет, где лежит мой штопор
Hey, who can tell me where my corkscrew hides?
Тому на раздаче туза
To them, an ace I'll prize.
Пить воду из-под крана ужасно вредно
Drinking tap water is awfully bad,
Но чистой здесь не найти
But pure, there's none to find.
Кто это в зеркале, помятый и бледный?
Who's that in the mirror, pale and sad?
Его вчера сбили с пути?
Was he led astray last night?
Я шёл правильным курсом
I was on the right track,
Я двигался к дому, я нёс свою авоську домой
Heading home, my string bag in tow.
Я напевал под нос про ром и пепси-колу
Humming a tune about rum and Pepsi, you know,
И про "ещё по одной"
And "just one more," aglow.
Но появился Илья с вопросами о жизни
But then Ilya appeared with life's big questions,
Всё пытаясь понять в чём суть
Trying to grasp its core.
Я даже не понял, как всё это вышло
I didn't even see how it all happened,
Я оказался у него, не успев моргнуть
Suddenly at his door.
У Ильи с азартом танцевали мамбу
At Ilya's place, they danced the mambo with fire,
Как мне сказали, номер пять
Number five, they said.
Я спросил: "Ребята, а нет ли у вас Майка?"
I asked, "Guys, do you have any Mike?"
Я отстал от жизни, мне дали понять
They made it clear, I'm out of date, misled.
А на подушках в телике вальяжно валялся
And on the cushions, sprawled out on the TV,
Некто Троицкий А. К
Was some guy, Troitsky A.K.
Ну на него, вообще-то, никто не обращал вниманья
No one paid him any mind, you see,
И он смахивал, прямо скажем, на мудака
He looked like a jerk, to be frank, okay?
Я двигался к двери, практически на ощупь
I stumbled toward the door, practically blind,
И наткнулся на женскую грудь
And bumped into a woman's chest.
Её хозяйка заблажила голосом Аллы
She crooned in Alla's voice, so kind,
"Делай хоть что-нибудь!"
"Do something, at least!"
Но появился Илья с вопросами о жизни
But then Ilya appeared with life's big questions,
Всё пытаясь понять в чём суть
Trying to grasp its core.
Я даже не понял, как всё это вышло
I didn't even see how it all happened,
Я оказался на кухне, не успев моргнуть
Suddenly in the kitchen, at his door.
Я долго ничего не мог увидеть
For a long time, I couldn't see a thing,
Ну прямо как дым над водой
Like smoke above the stream.
Как ежи в тумане сидели люди
People sat like hedgehogs in the fog, it seemed,
Проводя эксперименты над собой
Experimenting on themselves, a bizarre dream.
Я заорал: "Эй, где моя авоська?!
I yelled, "Hey, where's my string bag, I plead?!
Мне надо срочно домой!"
I need to get home, it's late!"
Со мной согласилась хозяйская моська
The owner's dog agreed, indeed,
Подняв ужасный лай и вой
With a howl and a bark, sealing my fate.
И моське дали кость, и она заткнулась
The dog got a bone, and it shut its trap,
Мне же дали стакан
They handed me a glass.
Я выпил, и спокойствие ко мне вернулось
I drank, and calmness filled the gap,
И я подумал: может, я уже пьян?
I thought, "Am I drunk, perhaps?"
Но появился Илья с вопросами о жизни
But then Ilya appeared with life's big questions,
Всё пытаясь понять в чём суть
Trying to grasp its core.
Я даже не понял, как всё это вышло
I didn't even see how it all happened,
Я заснул в углу, не успев моргнуть
Fell asleep in the corner, at his door.
Я проснулся от того, что кто-то в танце
I woke up to someone dancing near,
Наступил мне на живот
Stepping on my gut.
"Супер гуд!" орал небритый пьяный перец
"Super good!" a drunk guy yelled, unclear,
Я спросил: "Чё он орёт?"
I asked, "What's with his strut?"
Но мне сказали, что это суперзвезда
They told me he's a superstar,
Мне сказали: "Его зовут Шнур"
They told me, "His name is Shnur."
Все смотрели на него влюблёнными глазами
Everyone gazed at him, near and far,
Даже когда он в углу блеванул
Even when he puked in the corner, that's for sure.
И я подумал: "Куда же это катится мир!"
I thought, "Where is this world heading to?"
Я обнаружил авоська пуста
I found my string bag bare.
Значит, всё, что я нёс, я не донёс
Everything I carried, lost, it's true,
И фараон был прав, как всегда
The pharaoh was right, beyond compare.
Но появился Илья с вопросами о жизни
But then Ilya appeared with life's big questions,
Всё пытаясь понять в чём суть
Trying to grasp its core.
Я даже не понял, как всё это вышло
I didn't even see how it all happened,
Наступило утро, не успел моргнуть
Morning came, at his door.
Теперь я понимаю, что уже давно рассвет
Now I see, it's been dawn for a while,
И в доме есть бутылка вина
And there's a bottle of wine.
Бутылка есть штопора нет
A bottle there is, but no corkscrew, what a trial,
Но перспектива видна, ху!
But the prospect is fine, hoo!
День, ещё день
Day, another day
Солнце в зените, и я на ногах
Sun at its peak, and I'm on my feet
День, ещё день
Day, another day
Я хотел слишком много, я опять в дураках
I wanted too much, a fool's retreat
День, ещё день
Day, another day
Что это за знаки, там, на облаках?
What are those signs, up in the clouds, so sweet?
День, ещё день
Day, another day
Наверно, можно по-другому, но я не знаю как
There must be another way, but I don't know the route
День, ещё день
Day, another day
Солнце в зените, и я на ногах
Sun at its peak, and I'm on my feet
День, ещё день
Day, another day
Я хотел слишком много, я опять в дураках
I wanted too much, a fool's retreat
День, ещё день
Day, another day
Что это за знаки, там, на облаках
What are those signs, up in the clouds, so sweet?
День, ещё день
Day, another day
Наверно, можно по-другому, но я не знаю как
There must be another way, but I don't know the route
День, ещё день
Day, another day
Солнце в зените, и я на ногах
Sun at its peak, and I'm on my feet
День, ещё день
Day, another day
Я хотел слишком много, я опять в дураках
I wanted too much, a fool's retreat
День, ещё день
Day, another day
Что это за знаки, там, на облаках
What are those signs, up in the clouds, so sweet?
День, ещё день
Day, another day
Наверно, можно по-другому, но я не знаю как
There must be another way, but I don't know the route






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.