Paroles et traduction Чайф - Хей-хей
Юху...
давай
Woohoo...
come
on
Хей,
я
уезжаю
Hey,
I'm
leaving
Я
это
знаю,
я
тебя
провожаю
I
know
that,
I'm
seeing
you
off
Хей,
мне
уже
17
лет
Hey,
I'm
already
17
Ну,
и
что?!
Куда
ты
тянешь
меня
в
буфет?!
So
what?!
Why
are
you
dragging
me
to
the
buffet?!
Хей,
выглядит
молодцом
Hey,
it
looks
good
Бутерброд
в
дорогу
с
огурцом!
A
sandwich
for
the
road
with
a
cucumber!
Хей,
вот
тебе
мой
совет
Hey,
here's
my
advice
Дорожным
бутербродам
— нет,
нет,
нет!
No,
no,
no
to
road
sandwiches!
Хей-хей-хей,
под
кроватью
старый
таз
Hey-hey-hey,
there's
an
old
basin
under
the
bed
Пробит
насквозь
голубой
унитаз
A
blue
toilet
bowl
pierced
right
through
Как
гордый
линкор,
побывавший
на
войне
Like
a
proud
battleship
that's
been
in
war
Мачты
сбиты,
пробоина
в
дне
Masts
broken,
a
hole
in
the
bottom
Хей,
я
купил
журнал
"Здоровье"
Hey,
I
bought
the
magazine
"Health"
О,
это
вредно
для
здоровья
Oh,
that's
bad
for
your
health
Даже
если
нечего
читать
Even
if
there's
nothing
to
read
Гораздо
безопасней
на
верхней
полке
спать!
It's
much
safer
to
sleep
on
the
top
bunk!
Хей,
как
тебе
глаза
напротив?
Hey,
what
do
you
think
of
the
eyes
opposite?
Ты
удивишься,
но
я
снова
против
You'll
be
surprised,
but
I'm
against
it
again
В
дорожных
знакомствах
какой
толк?
What's
the
point
of
travel
acquaintances?
А
вдруг
её
встретит
на
перроне
боксер?!
What
if
a
boxer
meets
her
on
the
platform?!
Хей-хей-хей,
под
кроватью
старый
таз
Hey-hey-hey,
there's
an
old
basin
under
the
bed
Пробит
насквозь
голубой
унитаз
A
blue
toilet
bowl
pierced
right
through
Как
гордый
линкор,
побывавший
на
войне
Like
a
proud
battleship
that's
been
in
war
Мачты
сбиты,
пробоина
в
дне
Masts
broken,
a
hole
in
the
bottom
Хей,
так
ведь
я
же
уезжаю
Hey,
I'm
leaving,
you
know
Я
это
знаю,
я
тебя
провожаю!
I
know
that,
I'm
seeing
you
off!
Хей,
убирайся
к
чертям!
Hey,
get
the
hell
out
of
here!
Мне
надоели
твои
советы
— доберусь
сам!
I'm
tired
of
your
advice
- I'll
get
there
myself!
Хей,
ну,
ты
и
гад!
Hey,
you're
such
a
jerk!
А
ещё
называется
младший
брат!
And
you
call
yourself
my
younger
brother!
Желаю
тебе
купить
журнал
"Здоровье"
I
wish
you'd
buy
the
magazine
"Health"
Съесть
тухлый
бутерброд
и
получить
по
морде!
Eat
a
rotten
sandwich
and
get
punched
in
the
face!
Хей-хей-хей,
под
кроватью
старый
таз
Hey-hey-hey,
there's
an
old
basin
under
the
bed
Пробит
насквозь
голубой
унитаз
A
blue
toilet
bowl
pierced
right
through
Как
гордый
линкор,
побывавший
на
войне
Like
a
proud
battleship
that's
been
in
war
Мачты
сбиты,
пробоина
в
дне
Masts
broken,
a
hole
in
the
bottom
Хей-хей-хей,
под
кроватью
старый
таз
Hey-hey-hey,
there's
an
old
basin
under
the
bed
Пробит
насквозь
голубой
унитаз
A
blue
toilet
bowl
pierced
right
through
Как
гордый
линкор,
побывавший
на
войне
Like
a
proud
battleship
that's
been
in
war
Мачты
сбиты,
пробоина
в
дне
Masts
broken,
a
hole
in
the
bottom
Хей-хей-хей,
под
кроватью
старый
таз
Hey-hey-hey,
there's
an
old
basin
under
the
bed
Пробит
насквозь
голубой
унитаз
A
blue
toilet
bowl
pierced
right
through
Как
гордый
линкор,
побывавший
на
войне
Like
a
proud
battleship
that's
been
in
war
Мачты
сбиты,
пробоина
в
дне
Masts
broken,
a
hole
in
the
bottom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.